English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Tec

Tec tradutor Espanhol

90 parallel translation
я знал, что ей нельзя доверять. Я отдал ей акции Ди-Тека.
No, sabía que no podía confiar en ella, pero le dí acciones de D-Tec.
ѕO ∆ јЋ "... CTA, OCTA ¬ ј... TEC № C HAM " Texничecкиe нeпoлaдки
FAVOR DE ESPERAR ESTAMOS EXPERIMENTANDO DIFICULTADES TÉCNICAS
Че лучше смотрится : от этот пистолет с высокими кроссовками?
- Podría ponerme este Tec-9 con mis tenisitos blancos?
- Это моя TEC-9.
- Esta es mi TEC-9.
- То, что есть TEC-9.
- Esa es una TEC-9.
Они рекламируют этот ТЭЦ-9 в качестве наиболее популярного пистолета в американской преступности.
Promocionan esta TEC-9 como el arma más popular del crimen en América.
Я люблю свою TEC-9.
- Yo adoro mi TEC-9. - Déjame correr esto.
Твои избиратели любят TEC-9 и другое оружие, не так ли?
A tus electores les gusta el TEC-9, ¿ no?
Что случилось с TEC DC-9, TEC-22?
¿ Qué pasó con el TEC DC-9 y el TEC-22?
А потом он еще пришел к Гарри... и заказал три азотных турбодвигателя... и выхлопную систему "Мотек".
Y además, acaba de ir a la tienda de Harry y encargó tres turbos T-66 con nitro y un sistema de escape Mo tec.
- Мы с Оуэном собирались доставить это в Бэл Мед Тэк.
Owen y yo íbamos a llevarlo a Bel Med Tec.
Есть Тайваньская телефонная компания, TEC, перспективная, мы захватим её, чувак.
Hay una empresa telefónica taiwanesa, TEC, es muy valiosa y es una ganga.
9-миллиметровый пистолет Кел-Тек.
Kel Tec 9 milímetros.
Тэк - интересное имя.
Tec... interesante nombre.
Они далеко впереди благодаря новому технологическому прорыву.
Nos ganan de calle con nuevo avance tec-ni-co-lógico.
Я прибыл на вызов, увидел как подозреваемый перебегает улицу с автоматом наперевес.
Llegué a toda velocidad, vi al sospechoso atravesando la calle con una Tec-9.
Я экономил топливо в чёртовой Ferrari. Фауст :
Hacía Hypermiling ( tec. para reducir consumo de gas ) en un maldito Ferrari.
Тебе просто нужен подходящий парень, которого не отпугнёт твоя независимость.
Solo debes encontrar al tipo indicado, que no se intimide por tu poder. O mi par de TEC-9.
Эйч, описание подозреваемого совпадает с ограблением в Бал Харбор : маска дьявола, автоматический TEC-9.
Descripción del sospechoso, la misma que en el robo de Bal Harbor, máscara de demonio, una TEC-9 automática.
Хорошо, основываясь на результатах реконструкции, грабитель стрелял из TEC-9 отсюда.
Vale, basándonos en los casquillos que hemos recuperado, el ladrón disparó la TEC-9 desde aquí.
Да, это подтверждает, что наш грабитель с TEC-9 не стрелял в него.
Sí, eso confirma que el ladrón de la TEC-9 no le disparó.
Здорово.
- Medi-Tec.
Это Бернард Торелл из "Меди-тек".
Bernard Thorell de Medi-Tec.
Знаете, сколько стоит Нобелевская премия для такой компании, как "Меди-тек"?
¿ Sabe lo que vale un premio Nobel para una empresa como Medi-Tec?
Очевидно, Нобелевская премия принесла бы большую экономическую выгоду компании "Меди-тек".
El Premio tenía gran importancia para Medi-Tec.
Тек, ты так и будешь стоять в стороне в своей новой пижамке и сосать большой палец?
Tec, ¿ vas a quedarte aquí con tu pijama nuevo, chupándote el pulgar o qué?
По бумагам - доктор, обличенный в неправомерном использовании ЭШТ,
Notorio, cayó en desgracia por practicar TEC sin licencia,
Он умер от электрошока.
Murió por la TEC.
Бун делал своё дело до конца, Тек.
Boon luchó hasta el final, Tec.
Или наземная команда в Sea-Tec...
El personal de tierra en Sea-Tac...
Страхмех - лучше всех!
Pavor TEC es la mejor.
Придурки из Страхмеха.
Tontos de Pavor TEC.
Талисман Страхмеха.
Es la mascota de Pavor TEC.
Талисман Страхмеха!
¡ La mascota de Pavor TEC!
Джек Харпер. Техник 49.
Jack Harper, Tec-49.
Принято, взлёт разрешаю.
Entendido, Tec-49. Tenga cuidado.
Вас поняла, передаю данные технику, до связи.
Entendido, transmitiendo a Tec.
Центр, техник направился в квадрат 37.
Misión, Tec-49 va en camino a la Cuadrícula 37.
49-й?
¿ Tec-49?
49, техник.
Tec-49, Jack Harper.
49, Джек Харпер.
Tec-49, Jack Harper.
Джек Харпер, номер 49.
¡ Jack Harper, Tec-49!
49, радиоактивная зона, поменяй курс.
Tec-49, revise su trayectoria. Va directo a la frontera.
Техник выдвинулся на место.
Mi tec va en camino.
Отзовите техника.
Haga que su tec se retire.
Салли, мой техник проверит, всё ли там безопасно.
Sally, a mi tec le preocupa la seguridad.
Отзовите техника на базу.
Aleje a su tec de ahí. ¿ Entendido?
Я говорю о...
Estoy hablando de las TEC-9, de escopetas.
Не знаю, я просто технолог... стрелочник, я так думаю.
No lo sé, sólo soy un téc.. la persona más fácil a la que culpar, supongo.
Они не собираются воровать технологию опреснения.
No quieren robar la téc. desalinización.
Или пара моих TEC-9.
O esas enormes pinzas que llamas manos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]