English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Tense

Tense tradutor Espanhol

14 parallel translation
Скажите, чтобы он осторожно подтянул провисшую часть.
Dígale que tense la cuerda con cuidado.
- Well, it was a very tense period. Очень напряжённый период для моей семьи, который я не хочу обсуждать. Very tense period for my family, which I don't want to discuss.
Tenso para mi familia, lo cual no quiero discutir.
Скорее всего я буду напрягаться, злиться и волноваться еще не раз в ближайшие 40 лет.
Es posible que me enoje, me tense o me exalte... más de una vez en 40 años. ¿ En serio?
Черная метка s04e07 Прошлое и будущее.
Burn Notice 4x07 Past Future Tense
You keeping speaking in... in the passive tense, but, you know, we do things.
Sigues hablando en voz pasiva pero, ya sabes, hacemos cosas.
Напрягите живот.
Tense su vientre.
Если позволите, наш мюзикл "Tense" был довольно грубым.
Nuestro repertorio musical es bastante duro, si se me permite decirlo. No.
Незабываемое. 2 сезон 5 серия. Прошедшее время.
Unforgettable 02x05 Past Tense
Прочь, дура!
 ¡ Quà ­ tense, idiotas!
С дороги!
 ¡ Quà ­ tense!
Затем на несколько недель будет закреплёна повязка, которая прижмёт руку к лицу и обеспечит нужное положение.
Se coloca después un arnés varias semanas para asegurar que el brazo no se separe de la cara y tense la conexión.
Так, Тони, медленно потяни трос лебёдки так, чтобы он был натянут.
Tony, recoge el cable lentamente... hasta que se tense un poco. Estamos bien, Case.
Два...
[Tense voz] Dos...
Я только что напряг мой членомускул! Довольно круто, да?
Tensé el músculo de mi pene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]