English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Terminator

Terminator tradutor Espanhol

233 parallel translation
- Я хочу, чтобы вы взяли живым этого Потрошителя... ( на английском игра слов "chopinator" от слов chop - резать и terminator - уничтожитель ( прим.пер ) )
- Quiero que se cuiden que no pueda hacer nada...
Терминатор.
Un Terminator.
Слушай. Терминатор - это наполовину человек, наполовину машина.
El Terminator es medio hombre, medio máquina.
Терминатор где-то там.
El Terminator está ahí fuera.
Зачем нужны все эти терминаторы?
¿ Por qué elaboró este plan tan complicado con el Terminator?
Терминатор уже был заслан в прошлое.
El Terminator ya había pasado.
Терминатор просто убивал женщин по порядку.
El Terminator sólo ha estado siendo sistemático.
Терминаторы - это последняя модель.
Los Terminator eran los más nuevos.
Терминатор!
¡ Un Terminator!
Мы используем их для опознания терминаторов.
Los utilizamos para localizar a los Terminator.
- Перелетаем на неосвещенную сторону.
- Cruzando el terminator de noche.
Терминатор!
¡ Es Terminator!
Когда мы только начали работу над фильмом, я разговаривал с Дэнни и с Арнольдом Шварценеггером. В какой-то момент планировалось, что они оба сыграют в фильме, и тут Арнольду как раз предложили роль в "Терминатор 2". Ее он и выбрал, и его можно понять Фильм действительно потрясающий.
Cuando empezamos con la pelicula, hablé con Danny y con Arnold Schwarzenegger, iban a hacer la pelicula juntos, pero al final Arnold tuvo que elegir entre ésta y Terminator 2 y entiendo que eligiera Terminator 2.
Он работал у Кэмерона в "Terminator" и в "Lethal Weapon".
Trabajo con Cameron en Terminator y las peliculas de Arma letal.
Первый терминатор был запрограммирован убрать меня в 1984 году... ещё до рождения Джона.
El primer Terminator fue programado para matarme en el año 1984 antes de que naciera John.
В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ФИЛЬМЕ ТЕРМИНАТОР 2 : СУДНЫЙ ДЕНЬ
TERMINATOR 2 EL DIA DEL JUICIO FINAL
Ей кажется, что машина, под называнием терминатор... которая выглядит как человек, была послана из будущего...
Cree que una máquina llamada un'Terminator'y de aspecto humano por supuesto, fue enviado de regreso al pasado...
Давай-ка вернёмся к тому, что ты говорила об этих машинах, терминаторах.
Volvamos a lo que decías sobre esas máquinas "Terminator".
- Ты терминатор, да? - Да.
- Pero eres un Terminator, ¿ verdad?
А этот второй парень он такой же терминатор, как ты?
Así que el otro tipo es un Terminator como tú, ¿ verdad?
Мой собственный терминатор. Атас.
Mi propio Terminator.
Я ведь терминатор.
Soy un Terminator.
Больше ты не терминатор, ясно?
Ya no eres un Terminator, ¿ de acuerdo?
Терминатор никогда не устанет.
El Terminator jamás se detendría.
Дайсон слушал, а терминатор всё рассказывал. Скайнет, судный день. История того, чего пока не было, но что произойдёт.
Dyson escuchó mientras el Terminator se lo explicaba todo "Skynet", el Día del Juicio Final el futuro que se avecinaba.
Центральный процессор первого терминатора.
La UCP del primer Terminator.
Может осознать ценность человеческой жизни... возможно, сможем и мы.
Porque si una máquina, un Terminator es capaz de aprender lo que vale una vida humana nosotros quizá también.
ќни называют еЄ " "ермиинатор".
La llaman "Terminator".
Терминатор 2 и соус Сальса.
Terminator II y salsa.
"Пиноккио 3 года, а Терминатору 7".
Pinocho tiene 3 y Terminator pronto tendrá 7. "
Терминатор... Терминатор-машина.
"Terminator" es una maquina!
И стал Терминатором.
Y ahora es el "Terminator".
Пусть выпускают против меня хоть тиранозавра, хоть Терминатора.
Me da igual que me persiga un Tiranosaurio o Terminator.
Господи, да я как ребенок плакал в конце второго Терминатора,
Dios, lloré como un niño al final de Terminator 2.
Он - Терминатор без скромного обаяния.
Es "Terminator" sin su encanto.
Типа Терминатора, или похожего на тебя.
Como Terminator, o parecido a ti.
И эта рифмовка с "Терминатором", который был большим хитовым фильмом 10 лет назад.
Y eso rima con Terminator, que tuvo mucho éxito hace 10 años.
Я бы хотел сыграть героя, похожего на Терминатора.
Yo quiero hacer un personaje como el Terminator.
как Терминатор.
La heroína es dura, como'Terminator'.
Подожди. Ангел, ты не можешь пойти в полицию и начать строить из себя эдакого терминатора.
espera. no puedes irrumpir en una estacion de policia en plan Terminator.
Как Терминатор.
Como Terminator, ¿ no?
То есть, она – антитерм и наторный терминатор?
¿ Entonces, es una Terminator antiterminator?
А эта Терм и натри кс, сколько еще человек у неё в списке?
Entonces, la Terminator, ¿ a cuántos más necesita matar?
Терминатор это знал.
El Terminator lo sabía.
Я знаю только то, чему научил меня Терминатор :
Lo único que sé es lo que el Terminator me enseñó :
Эта штука, которая гонится за тобой, насколько она страшная, нечто вроде Терминатора?
¿ Esta cosa que viene detrás tuyo, qué tan malo es en una escala de, digamos, 1 a Terminator?
Не может быть. Нет может, Крэйг! И если вы не верите в мистера Джефферсона, вы можете просто не приходить!
Aaron, estoy en el portal tiempo que los cientificos dicen que sigue las reglas de "Terminator".
- Нет!
Ya sabes, como Terminator o como cuando te vi a ti al principio.
Вернулся бы и, как терминатор, разгромил все вокруг!
Habría vuelto a entrar como el Terminator.
- Правильно!
- Terminator.
Зачем изображать Терминатора со своей собственной командой?
¿ por qué va de Terminator contra su propio equipo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]