Then nearly tradutor Espanhol
38 parallel translation
Our whole universe was in a Hot, dense state _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Вся наша Вселенная Была горячей и густой, Then nearly 14 billion years Ago expansion started... wait! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ И 14 миллиардов лет уж Расширяется... постой!
# Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... # entonces hace cerca de 14 billones de años la expansión comenzó... ¡ espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
- S07E05 "The Workplace Proximity"
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
The Big Bang Theory - S07E03 "The Scavenger Vortex"
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
# Entonces, hace unos 14 billones de años, la expansión comenzó. ¡ Espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
The Big Bang Theory - S07E11 "The Cooper Extraction"
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
♪ Luego de casi 14 mil millones años Hace expansión comenzó... ¡ Espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
♪ Luego, hace casi 14 mil millones años la expansión comenzó... ¡ Espera!
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ?
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ?
# Todo nuestro universo estaba en un estado denso y caliente #
? Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
Я спасаю брак своего лучшего друга. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Voy a salvar el matrimonio de mi mejor amigo.
? Then nearly 14 billion years ago expansion started...
- S07E06 "The Romance Resonance"
Только посмотри, как он счастлив. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Mira lo feliz que está.
Но если она вкусно готовит, День Благодарения будет испорчен, и всё из-за тебя. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Pero si su comida resulta ser deliciosa, arruinará Acción de Gracias, y será culpa tuya.
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
The Big Bang Theory 7x14 The Convention Conundrum
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
La Amalgamación de la Indecisión.
Я же говорила, что эта штука меня убьёт! ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
¡ Te dije que esta máquina iba a matarme! TBBT 7x23 "La Disolución del Gorila"
Поняла, почему мы не на улице? ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Ahora ya sabes por qué no estamos fuera.
Скучаю по старым добрым временам, когда ничего этого не замечал. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Extraño los viejos tiempos cuando no podía darme cuenta.
Я даже не знаю, имя это или опечатка. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Ni siquiera estoy seguro si es una persona o un error de ortografía.
И я сказал вам, что он укусил меня! ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
¡ Y yo te dije que me mordió! The Big Bang Theory 9x03 "The Bachelor Party Corrosion"
Он мог бы смягчить удар. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Podría haber minimizado el impacto.