English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Third

Third tradutor Espanhol

73 parallel translation
Мне не хотелось ехать в офис, и я заскочил в кегельбан размять мышцы,.. ... чтобы хоть на время отвлечься от мыслей.
No quería volver a la oficina así que fui a la bolera que está en Third y Western y jugué un poco para dejar de pensar en eso.
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
Southern Star, Vain Effort, Stanley Gabe, Third Row y Lover's Dilemma le siguen.
Я видела тебя на третьей улице.
Te vi en Third Street.
Я езжу по третьей улице.
- Navego Third Street.
что он — Третье Дитя.
Sí, de acuerdo al reporte de Marduck, es el Third Children.
Ну и как тебе это, Третье Дитя?
¿ Lo viste, Third Children?
I think he wants me to steal third.
Creo que quiere que robe tercera.
как успехи у Третьего Дитя?
¿ Cómo va el Third Children?
- 72-ая и Третья Авеню.
- Calle 72 con Third Avenue.
Тем временем на другом конце города... учитель йоги показывал Саманте путь к нирване.
Bien. Al otro lado de la ciudad, en Nirvana esquina con West Third Siddhartha ayudaba a Samantha a emprender su nuevo camino.
Адам 13, преследую подозреваемого возглавляю West, Third и Olympic.
Adam 13 persiguiendo a sospechoso. Hacia Tercera y Olympic.
Воздух 14 на пути к Third и Olympic.
Unidad 14 en camino hacia Tercera y Olympic.
"Три и одна треть".
Three One Third.
"Три и одна треть", мы пришли.
Three One Third está aquí.
Да кому вы нужны, "Три и одна треть"?
Los maricas del Three One Third dais pena.
Я хочу услышать "Три и одна треть" по радио. Хотя бы одну песню.
Yo sólo quiero oír a Three One Third en la JLB.
"Три и одна треть" выходят на сцену!
¡ Three One Third está en la casa!
... the third went to work for $ 65 a month и был чертовски счастлив что имеет работу. ... and was damn happy to have the job.
El tercero consiguió trabajo ganando $ 65 al mes y estaba feliz de trabajar.
Но мы можем послать туда наших морских пехотинцев... We could send our Marines in there и ввяжемся либо в третью мировую войну, либо в новую корейскую заварушку. ... get tied down in a third world war or another Korean action.
Podemos mandar marines y podemos embrollarnos en una Tercera Guerra Mundial o en otra Corea.
Да, как насчет Третьей и Рейсин?
Sí, ¿ qué tal Third y Racine?
Вы находитесь на Западной улице 3 в Лос-Анджелесе
Lo tengo en la calle West Third 9212 de Los Ángeles.
Вы на 9212 Вест-стрит в Лос-Анджелесе
Lo tengo en la calle West Third 9212 de Los Ángeles.
Не в первой уже. У меня есть план.
# It's the third time this week But I have a plan
Гиар Сад
¡ Gear Third!
Мы обратились в третий бостонский, но они нам отказали.
Recurrimos al Third Boston, pero nos cerraron la puerta.
- Третьегодки тут.
- third año consecutivo.
Ладно, в честь твоего первого выходного за... долгие годы, думаю, мы пойдем по магазинам на третьей улице, Ланч в Joan и маникюр-педикюр?
Vale, así que, en honor a tu primer día libre como en, décadas, he pensado que ¿ vamos de compras a Third Street, a comer a Joan's y manicura y pedicura?
Third poop in the last half hour.
Tercer excremento en la última media hora.
- Спеть тебе что-нибудь из Third Eye Blind? - Давай.
¿ Canto algo de Third Eye Blind?
- Это не Third Eye Blind.
- Eso no es de Third Eye Blind.
Кто бы мог подумать, что эти строчки окажутся такими пророческими.
Tiene sentido en este momento. Qué proféticos los de Third Eye Blind.
- Это не Third Eye Blind.
No es de ellos.
- А я уверен, что это Third Eye Blind.
Sí es de Third Eye Blind.
Это не Third Eye Blind, представляешь?
¡ No es de Third Eye Blind! ¿ Lo puedes creer?
Big Freedia - "Gin in My System" * Everybody everybody I got that gin in my system * * somebody gon'be my victim * * do it for ya, third ward, shake it for ya, fourth ward *
* Everybody everybody * * I got that gin in my system * * somebody gon'be my victim * * do it for ya, third ward, shake it for ya, fourth ward * * work it for ya, fifth ward, clap it for the sixth ward *
Это сбор средств для друзей Музыкального клуба на Третьей улице.
Es un evento para recaudar fondos para los amigos de la Sociedad de Música Third Street Overpass.
Мы далеко не на улице Третьей Гавани.
Bueno, estamos muy lejos de la Third Street Jetty ( calle Nueva Yersey )
I keep my heists in the third dimension.
Yo mantengo mis atracos en la tercera dimensión.
Didn't my third grade teacher say I had, like, a.D.D. Or something?
¿ No dijo mi profesora de tercer curso que tenía algo así como S.U.M.A.?
Да, я нашел это место на Третьей улице, где можно создать свой собственный парфюм.
Sí, encontré un sitio en Third Street donde puedes diseñar tu propio perfume.
Хочешь по быстрому сыграть в "The third" перед моей сменой?
Oye, quieres jugar una rápida a The Third antes de largarme?
Gear Third!
Gear Third!
- Третья Планета от Солнца...
- Third City from the Sun o...
... gave that to me in third grade'cause I had proper flossing technique.
me lo dieron en tercer curso porque tenía una técnica para usar el hilo dental adecuada.
Born into poverty, third of nine children, to Glenda Jean Orton.
Nacido en la pobreza, tercero de los nueve hijos de Glenda Jean Orton.
Джеки думает, что у Димки завтра обед с его биографом в "Кафе на Третьей Улиц" в Виллидже.
Jackie piensa que Dimka comerá mañana con su biógrafo en el Third Street Café mañana en el Village.
Движемся на юг по 3-й улице, запрашиваем немедленную помощь.
Vamos hacia el sur por Third Street, requerimos asistencia inmediata.
You know, I've been meaning to tell you it really weirds me out to no end the way you refer to yourself in the third person like that.
Sabes, he querido decírtelo, me extraña sobremanera el modo en que hablas de ti mismo en tercera persona.
Porn has nothing to do with the third world.
El porno no tiene nada que ver con el tercer mundo.
"Третий человек", "Седьмая печать", "12 разгневанных мужчин".
The Third Man. The Seventh Seal. 12 Angry Men.
2002 год, город Милуоки,
2002 en Milwaukee, Third street Hospital se fusiona con Santa Anna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]