English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Throat

Throat tradutor Espanhol

36 parallel translation
"Глубокая глотка", режиссёрская версия.
Deep Throat. La versión del director.
я пожалуй позвоню им еще... [Clears throat]... уточнить, что с моими вещами.
Mejor llamo de nuevo para averiguar dónde están mis cosas.
* Горло * * Это ужасная *
Throat It's a terrifying
( Clears throat )
Hermoso, ¿ no?
And in case you're still thinking about slitting my throat, I wouldn't.
Y en caso de que sigas pensando en cortarme la garganta yo no lo haría.
The old days, I'da had him with the throat punch.
En las viejas épocas, le hubiera dado el golpe en la garganta.
That angry lump you got in your throat?
Ese bulto enojado que tienes en la garganta?
I cut his throat and threw it in the river.
Le corté la garganta y lo tiré al rio.
Cut his throat!
¡ Córtale la garganta!
You don't get to jump down his throat just because you happen to be having a lousy week.
No tienes derecho a atacarlo así, solo porque tienes una mala semana.
Нам достались Ржавые Пояса из Питтсбурга, Громокошки из Гейнсвилля и, наконец, хор из Форт-Уэйна Горлодёры.
Tenemos a los Rust-Belters de Pittsburgh, a las Fieras Relámpago de Gainesville y finalmente, desde Fort Wayne, los Throat Explosion.
Горлодёры?
¿ Throat Explosion?
Поэтому ученики не могут вступить в хор "Горлодёры", пока не докажут, что потратили 10000 часов репетируя.
Los estudiantes no pueden ni siquiera unirse a Throat Explosion sin probar que han estado ensayando 10.000 horas.
Мы не можем выиграть у Горлодёров потому что у нас больше нет Гаги, с тех пор, как в прошлом году Курт закончил школу.
No podemos competir contra Throat Explosion más a este nivel porque perdimos a nuestra gran Gaga cuando Kurt se graduó el año pasado.
Но это не недостаток. Это способ выиграть у Горлодёров.
Pero no es un lastre, es la manera con la que vamos a vencer a Throat Explosion.
Горлодёры хороши, очень хороши, но только в одном. Нам нужно быть на высоте по обеим пунктам. Без права на ошибку, иначе нам ни за что не выиграть Национальные в этом году.
Throat Explosion hace lo suyo muy, muy bien, pero necesitamos ser capaces de hacer ambas, impecablemente, o de otro modos no vamos a tener ninguna oportunidad.
Горлодёры написали в твиттере, что будут исполнять "Applause" на Национальных!
¡ Throat Explosion acaba de twittear que van a hacer "Applause" como uno de sus números de las Nacionales!
Я даже надеюсь, на то, что Горлодёры так хороши, тогда и мы будем на высоте.
Lo que digo es que espero que Throat Explosion sea imparable, porque entonces sabemos que tendremos que serlo también.
Именно такая реакция судей нужна нам, если мы хотим выиграть у "Горлодёров".
Ese es el tipo de reacción que necesitamos de los jueces si queremos ganarle a Throat Explosion en las Nacionales.
Well, what are they like? ( Laughing and clearing throat ) They're, uh, charismatic, attractive and total d-bags!
Bueno, ¿ cómo son? Ellos son, carismáticos, atractivos y ¡ unos completos idiotas!
[Clears throat] Да.
Sí.
I used to, um... put my mom's cake spatulas down my throat.
Yo solía, um... [quiebra la voz] poner mi mamá'espátulas pastel s por mi garganta.
The crush injury to his throat
- [Sibilancias y jadeando] - La lesión por aplastamiento en la garganta
His throat's closed.
Su garganta está cerrada.
You saw how his throat was slit.
Ya viste cómo le cortaron el cuello.
Two wounds to the midsection followed by a Ripper-like throat-slashing.
Dos heridas en el abdomen seguidas de un corte en el cuello para degollar.
A weapon that's circular, triangular, blunt and sharp enough to slice the victim's throat.
Un arma que es circular, triangular, contundente y suficientemente afilado como para cortar la garganta de la víctima.
Окей, ты должна выйти из автобуса. Mm-hmm... ( Clear throat )
Vale, deberías bajar del autobús.
Случайно. Я все еще думаю, что ты должна быть учителем. ( Clears throat )
No a propósito.
Да, да, моя сестра умерла от хламидий ( moorefield clears throat )
Sí, sí, mi hermana murió de clamidia.
Оу Хотите присоединиться? ( penelope clears throat )
¿ Fantaseando? ¿ Te importaría unirte a mí? Probablemente deberíamos mantener esto en secreto.
Follow my lead. [Clears throat ] [ Applause ] [ Tango music plays]
Sígueme el rollo.
Well, first you fatten him up with some youthful indiscretions, and then you slit his throat with a couple of covered-up drug charges.
Bueno, primero lo engordas con algunas indiscreciones juveniles, y luego le cortas la garganta con un par de delitos por drogas encubiertos.
[Clears throat] Здравствуйте, мистер Шрут.
Hola, Sr. Schrute.
[clears throat] О, господи, скажешь, когда это закончится.
Dios mío, avísenme cuando termine.
[Clears throat] Мистер Коул, вы обнаружили его?
Sr. Cole, ¿ lo ha encontrado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]