English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Toilet

Toilet tradutor Espanhol

29 parallel translation
Фру Экдаль желает, чтобы я помогла ей с утренним туалетом?
Quería que la ayudara con su toilet, Sra. Ekdahl.
Затем берешь туалетную бумагу отрываешь маленькие кусочки и приклеиваешь тут и там, где ты порезался. Вот так.
Luego, tomamos algo de papel toilet cortamos cuadritos y pegamos uno ahi y ahi, y en cualquier lugar que estés sangrando.
У тебя туалетная бумага на обуви.
Tienes papel toilet en el tacón.
Помните "Томми Унитаз"?
Recuerdas'Tommy Toilet'?
Я пью из туалета
I'm drinking from the toilet
Туалет вот здесь.
Aquí está el toilet.
Это не туалет!
¡ Eso no es un toilet!
Ладно. ( toilet flushes ) Да не унитаз!
Okey No el sanitario!
Итак, все сосны были срублены для производства туалетной бумаги на чрезвычайный случай во времена Пятидесятилетнего проноса.
Ahora, sus pinos fueron todos talados para hacer papel toilet de emergencia durante las chorreadas de 50 años.
It also means no more cutting the tampons in two and no more tampering with the toilet paper.
Eso también significa ya no cortar los tampones en dos y ya no jugar con el papel de baño.
Эй, смеха ради, покакаешь в унитазик Йоды, будто он наложил огромную кучу?
Hey, solo para reirnos... ¿ no quieres hacer pupú en el toilet de Yoda y hacer que es una gigante?
Туалет у нас в конце коридора,
El inodoro ( toilet ) está al final del corredor,
Ванная, кухня - не важно, а вот моя уменьшенная модель сцены катящегося валуна из "Утраченного ковчега"...
Toilet, Cocina, A-Nadie-Le-Importa, y este es mi modelo a escala de la escena de la Piedra rodante de Raiders...
И вон тот толчок без бачка.
Además de ese toilet-caldera.
Ни бачок, ни толчок. Я пас.
No es ni una caldera ni un toilet.
We got an economy in the toilet, a big election coming up, but this country's number one priority should be making football safer.
Nuestra economía está en el retrete, se acercan unas grandes elecciones, pero la prioridad número uno de este país es hacer el fútbol más seguro.
Вылитое сиденье унитаза.
"Mother of toilet seat" ( plastico perlado )
Взгляни сюда.
Ok? Esto es lo que tu gastas en papel toilet.
– Не капай мне на мозги! – Хилли, прекрати!
Estamos hablando sobre papel toilet?
You know how you plunge a toilet when it's backed up?
¿ Sabes cómo desatascar un servicio cuando está atascado?
Think of it as one dude plunging another dude's toilet.
Piensa en ello como si un tío desatascara el servicio de otro tío.
Just before group, I sat on Ryan in the toilet.
Justo antes del grupo, me senté sobre Ryan en el inodoro.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
Tenían una orden y cerraron el caso alrededor de Dunne cuando encontraron el arma homicida, un cuchillo, en la cisterna de su baño.
не могу дождаться как я займусь с тобой любовью за сто лет до изобретения туалетной бумаги
No puedo esperar para hacerte el amor cien años antes de la invención del papel toilet.
- Toilet Wine and the Earl of Sandwich
- Toilet Wine and the Earl of Sandwich
Трое из четырёх знаменитых звёзд Голливуда рекомендуют туалетное мыло "Бриллиант" для безупречного цвета лица.
Tres de cada cuatro estrellas de Hollywood recomiendan el jabón Diamond Toilet para un cuidado de máxima calidad.
Роб Рой. А я - Туалетный Джин.
Y yo soy Toilet Gin.
Туалет.
El toilet.
Вход в него находится в сортире, слева от лифта.
Empieza en el toilet. A la izquierda del ascensor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]