Tower tradutor Espanhol
156 parallel translation
И это в день рождения Кассандры Тауэр.
El mismo día que la fiesta de cumpleaños de Cassandra Tower.
И все же, есть в этих Тауэрах что-то странное.
De todos modos, los Tower son raros.
Меня не волнует, что говорят о Тауэрах.
No me importa lo que digan de los Tower.
Миссис Тауэр!
Sra. Tower.
Миссис Тауэр!
¡ Sra. Tower!
- Попрощаться с миссис Тауэр, сэр.
- A despedirme de la Sra. Tower, señor.
Но бабушка говорила, что нужно быть вежливым, доктор Тауэр.
Grand-mère me dijo que sea respetuoso, Dr. Tower.
Я передам миссис Тауэр твой поклон.
Me ocuparé de que la Sra. Tower reciba tus saludos.
Я иду навестить доктора Тауэра.
Voy a ver a, bueno, al Dr. Tower.
Я не знаю никого, кто посещает Тауэров.
No sabía que alguien visitara a los Tower.
- Кэсси Тауэр?
- ¿ Cassie Tower?
И тебе нравится доктор Тауэр?
Y el Dr. Tower, ¿ te agrada?
Я очень сожалею о миссис Тауэр.
Lamenté mucho lo de la Sra. Tower.
Доктор Тауэр...
Dr. Tower...
Доктор Тауэр только что сказал, что я должен с тобой увидеться.
El Dr. Tower me dijo que te viera.
Доктор Тауэр выпустил меня через черный ход.
El Dr. Tower me hace ir por la puerta lateral...
Доктор Тауэр сказал как-то :
Una vez, el Dr. Tower dijo algo...
Я многому научился у доктора Тауэра.
Aunque aprendí mucho del Dr. Tower.
Доктор Тауэр, я собираюсь задать вопрос, который, возможно, вам не понравится.
Dr. Tower, le haré una pregunta que quizá no querrá responder.
Доктор Тауэр отравил Кэсси, а потом застрелился.
A Cassie la envenenaron. Al rato, el Dr. Tower se pegó un tiro.
- Я знал Кэсси Тауэр.
- Conocía a Cassie Tower.
- Доктор Тауэр знал об этом?
- ¿ Sabía algo de esto el Dr. Tower?
Я хотел встретиться с Пэррисом, чтобы передать ему письмо, оставленное доктором Тауэром.
Sólo quería ver a Parris... para hablarle de esta carta que escribió el Dr. Tower.
Почему доктор Тауэр оставил мне всю свою собственность?
¿ Por qué me dejó a mí su propiedad el Dr. Tower?
Я знаю, почему доктор Тауэр убил себя и Кэсси.
Sé por qué el Dr. Tower mató a Cassie y se suicidó.
Дрейк, ты хорошо помнишь миссис Тауэр?
Drake, ¿ recuerdas bien a la Sra. Tower?
Ты имеешь в виду, доктор Тауэр...
¿ Quieres decirme que el Dr. Tower?
Полагаю, не в большей степени, чем была миссис Тауэр, когда доктор Тауэр женился на ней по любви.
No más que cuando su madre... se casó con el Dr. Tower.
- Дрейк, я думаю, доктор Тауэр знал о нас.
- Drake, yo creo que el Dr. Tower sabía.
Я не знаю, что было известно доктору Тауэру о той ночи.
No sé qué sabía el Dr. Tower esa noche.
Из-за миссис Тауэр?
¿ Dices que fue por la Sra. Tower?
Я написал в банк поручение передать вам то небольшое имение Тауэров, которое было оставлено мне.
Escribí al banco para que pongan a tu nombre... los pequeños bienes que me dejaron los Tower.
Доктор Тауэр.
El Dr. Tower.
СПАЛЬНИ НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ, КОТОРЫЕ СТАНУТ ДЛЯ НАС САДАМИ АРМИДЫ
"La habitación del primero será para nosotros los jardines de Armide Tower tienes tú..."
Разве это интересно?
- "The Tower of London" ( La Torre de Londres )? - No puede ser!
В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
Башня Дьявола в Вайоминге была первым национальным монументом объявленным в этой стране указом Tеодора Pузвельта от 1915-ого года.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
А те, кто смотрит кино дома, могут приобрести его в магазине "Тауэр Рекордс".
"Cines X" Los televidentes... pueden conseguirla ahora en la venta nocturna de videos de "Tower Records".
Ќасто € щим информирую вас, что властью, данной мне разделом 47 параграфа 7 приказа — овета є438476, мистер Ѕаттл, јрчибальд, проживающий по адресу Ўангрила "ауэрс, приглашаетс € дл € оказани € содействи € ћинистерству" нформации по вопросам, касающимс € его финансовых об € зательств, как указано — оветом.
Le informo que según la sección 47, párrafo 7 de la orden 438476 el Sr. Buttle, Archibald, de 41 2 North Tower, Shangrila Towers, debe ayudar al Ministerio de Información en sus investigaciones y que está sujeto a obligaciones financieras especificadas
Barbican and Aldgate East and change for Tower Hill.
Barbican Aldgate East y para cambiar e para Tower Hill.
Тай, я иду в Тауэр, прикупить что-нибудь для Кристиана.
Tai, quería ir al Tower para comprarle algo a Christian. Uh-huh.
Они очень популярны и продаются по всей стране! И это делает их безобидными?
Y también los venden en Blockbuster, en Tower ¡ en todas las tiendas del país!
- Я свободно говорю на диалектах Перкинс Хоумс и Латроб Тауэр... но пока не преуспел во Фрэнклин Тэррес.
- Entiendo los dialectos de Perkins Homes y Latrobe Tower, pero no el de Franklin Terrace.
Мои датчики глючат. Они показывают, что мы всё ещё в Башне.
Mis sensores deben estar mal, porque dicen que estamos en Titans Tower.
Tower Records.
De "Tower Records"
Было стыдно зайти в "Тауэр Рекордс" и купить это.
Sabes que incómodo fue entrar a "Tower Records" y pedir esta música?
Натягивал обеих в "Тауэр-отеле" до 11-ти утра воскресенья.
Golpeé a ese par en el Tower Hotel hasta las 11, domingo en la mañana.
Есть обычные имена "Чемпион" или "Эйфелева башня"
La podría haber llamado'Champion'o'Eifel Tower'
Я сразу понял, что эта девушка из исправительного дома, или одна из тех, которые, бывало, стояли в Праге у Пороховых ворот.
Supe entonces que ella venía del reformatorio, o era una de esas chicas que andaba por el Powder Tower de Praga.
Asahi Broadcasting Corporation Tower Records Japan Inc. / NMNL.co.ltd
Asahi Broadcasting Corporation Tower Records Japan Inc. / NMNL.co.ltd
Я только что присоединился к большой пати ночных эльфов, чтобы вместе исследовать башну "Тозороу".
Ahora no Nelson. Acabo de entrar en un gran party de elfos oscuros para explorar juntos la Tower of Azora.