Travelling tradutor Espanhol
7 parallel translation
Съёмка с движения - это стиль, а стиль - это вопрос морали.
Un "travelling" es estilo, pero el estilo es un principio moral.
я помню съёмку с движения у Николаса Рея на 360 градусов - один из главных моральных моментов, и от этого "занимательный" - для истории кино.
Recuerdo un "travelling" de Nicholas Ray de 360 grados, que es uno de los más elevados momentos morales,... y, por tanto, comprometidos, de la historia del cine.
'Съёмка с движения на 360 градусов...
- Un "travelling" de 360 grados...
Следуй за Йоханом и мной пока мы не достигнем входа в башню.
Haces un travelling sobre los dos hasta la puerta de entrada en el edificio.
Все должно быть помещено в рамках одного кадра, в котором тревелинг касается уже более метафизики, нежели морали.
El travelling ya no es una cuestión moral... sino metafísica.
Но посетителей очень удивляло то внимание, которое Андрей уделял тревелингу.
Lo que chocaba al visitante... era que Andrei dedicaba la misma intensidad y concentración... a preparar un travelling que a filmar un cuadro.
Он и Джефф придумали эту группу'Trаvеling Wilburys и идея Джорджа была в том, что он сам отберёт музыкантов для группы, и это будет идеальная команда.
Él y Jeff crearon ese grupo The Travelling Wildburys. La idea de George era escoger a los miembros para formar una banda perfecta.