English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Twice

Twice tradutor Espanhol

29 parallel translation
# Maybe you'd think twice # #'Bout the road # # That you're taking #
quizás te pensarías dos veces el camino que estás tomando.
Теперь, ты поцеловал меня один раз, и ты поцеловал меня второй раз
Now, you kissed me once, and you kissed me twice
Как бы долго не работало кабельное, я собираюсь получить вдвое больше чем позволяет мой счет.
Mientras el cable este cortado, I'm going to take twice that much off my bill.
And the conventional wisdom is не делайте ту же самую ошибку дважды. Учитесь на своих ошибках. ... don't make the same mistake twice.
Te dicen que no cometas el mismo error otra vez, que aprendas de ellos.
У нас он был дважды.
We've had him twice.
В "Twice"
- Twice.
Сильвия говорила что-то про бар "Twice"
Igual responde. Silvia dijo algo de Twice...
I dabbled in it once or twice, but it always seemed more trouble than it was worth.
Sólo lo he tenido una o dos veces, Pero siempre parecía que daba más problemas de los que merecía.
- Проверил.
- Checking twice.
Okay, maybe I watched it like once or twice.
Vale, quizá lo he visto una o dos veces.
I'm not gonna ask you twice.
No te lo diré dos veces
Ёта песн € принесла успех Ѕобу ƒилану.
A Bobby Dylan le fue bien con Don't Think Twice.
"Вкуснейшая... смесь блюза из Чикаго и Дельты, фолка и кантри. The Boston Globe. 8 апреля 1986" She warned me once, she warned me twice Woman found out that I don't take advice
"Delicioso, mezclando el blues de Chicago y del Delta, espirituales, folk y country"
Если ты скажешь, что любишь нас, мы скажем, что мы любим тебя в два раза сильнее!
we'll tell you that we love you twice!
Two dozen Fioravanti suits and twice that in Valentino dresses, matching black and red Rolls-Royce convertibles.
Dos docenas de trajes Fioravanti. y el doble de Valentinos, y Rolls-Royce negros y rojos que hacen juego.
You know, they say, we die twice.
Dicen que uno muere dos veces :
That's a game I wanna watch twice.
Ese es un partido que vería dos veces.
My friend Candace travelstead od'd like three times in college, and I brought her back twice.
Mi amiga Candace Travelstead tuvo tres sobredosis en la universidad, y la trajimos de vuelta dos veces.
And for the record, Bo has twice the land we do.
Y para que conste, Bo tiene el doble de tierras que nosotros.
My son, is twice the man you are.
Mi hijo, es dos veces el hombre que tu jamás serás
Not losing a family twice.
No perder una familia dos veces.
Twice in one week.
Dos veces en una semana.
♪ Therefore my advice is that you look twice
♪ Por lo tanto, mi consejo, es que mire dos veces
It happened twice?
¿ Ocurrió dos veces?
Нам приходится стричь их дважды в год.
We have to clip them twice a year.
Да, в "Twice"
Sí, en Twice.
Выпей два. Лимонад, хрустящий лёд. сделай раз, сделай два, развернись, коснись земли, дай пинка парню под зад и замри.
* Sip it twice *.
Some twice.
Algunos dos veces.
Twice in a week.
Dos veces en la misma semana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]