Ty tradutor Espanhol
704 parallel translation
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Ty Power podría ser el interbase.
Участвовала в конкурсе уанстепа в Атлантик-Сити. с Хайни Фенштемахер, " кем бы этот человек ни был.
Cordel ¡ a Drexel B ¡ ddle part ¡ c ¡ pó en un concurso de ba ¡ le en Atlant ¡ c C ¡ ty con un tal He ¡ ne Fenstermacher.
Мы, э-э... Мы били в Атлантик-Сити на встрече по поводу уроков библии.
Estábamos en Atlant ¡ c C ¡ ty para la convenc ¡ ón de estud ¡ o bíbl ¡ cos.
Я знаю, почему вы были в Атлантик-Сити, но это не объясняет и уж точно не извиняет сути написанного.
Sé por qué estaban en Atlant ¡ c C ¡ ty, pero eso no expl ¡ ca n ¡ mucho menos just ¡ f ¡ ca lo ocurr ¡ do.
- Понимаешь, Тай, я... - Нет, лучше вместе сыграем.
Te lo agradezco, Ty, pero...
- Я ухожу из группы.
- Dejaré el grupo Ty.
- Ти, сохрани это.
Ty, toma esto. Cuídalo muy bien.
Ти, я думал, что все контролирую.
Ty, pensé que tenía todo bajo control.
Ты ни при чем, Ти.
No fue tu culpa, Ty.
- Не время для шуток, Ти.
- No es gracioso, Ty.
- Что ты сделал, Ти?
¿ Qué estas haciendo dentro de Ty?
- Тирон, вернись в автобус.
Ty, estás loco, debes regresar al ómnibus.
- Праха, приглядывай за Ти.
Prahka, cuida a Ty.
ƒолбит себе битой день напролЄт, Ѕэйб – ут, " и обб и прочие.
Batea todo el puto día, Babe Ruth, Ty Cobb, etc.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb lo llamó el mejor jardinero izquierdo de todos los tiempos.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
Ty Cobb quería jugar.
Так что с этим Таем Манкрифом? Джаггер пару раз возил с ним наркотики 3 года назад. Спасибо.
¿ Es Ty Moncrief lo suficientemente bueno para ser uno de los tipos que busco?
- Да. Да. Если собрал улики неси их в ФБР.
Tendrás que hacerlo mejor que Ty Moncrief.
Вайнона, полетели. Летим за Таем. - В чем дело?
Vamos detrás del avión de Ty.
- Я знала что это ты Тай. - Не дергайся.
- Sabía que habías sido tú, Ty.
Уважаемый мистер Рэго, спасибо вам за письма.
- Hump-ty dump-ty dump Ohh, humpty dumpty sat on a wall
По каким-то причинам, моя работа не кажется мне такой... увлекательной, какой была раньше.
Ty'Gokor está en un campo de asteroides en el espacio klingon.
Нам приказано разоблачить Гаурона, а не убивать его.
Si lo usáramos más, podría morir por intoxicación radioactiva. El plan es introducirlos en Ty'Gokor.
Иными словами, если мы воздействуем этим на Гаурона, и он - из моего народа, он не сможет сохранить форму гуманоида.
- El primer problema es cómo llegar a Ty'Gokor. Creo que puedo solucionarlo.
Капитан, я настаиваю сделать голографические снимки всех вас.
No lo lograría bombardeando Ty'Gokor.
- Да Луис балуется этим дерьмом, не я! - Да?
Ty y Louis usan esa mierda, yo no.
- Мир тебе!
Paz, Ty.
Красиво?
Niza? - ¿ Has oído eso, Ty?
Биту Тайа Кобба с дарственной надписью.
el bate firmado de Ty-Cobb.
Кто такой Тай Кобб?
¿ Quién es Ty Cobb?
ћоджо! " ай!
Mojo! Ty!
А если бы я начал говорить о бейсболе,.. ... ты забил бы его насмерть битой, что ли?
¿ Si te hablo de Ty Cobb... lo matas con un bate de béisbol?
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
Maury Wills a camino de vencer el récord de Ty Cobb.
Тарелл, дай нам с мамой поговорить с глазу на глаз.
Ty, deja que tu mama y yo hablemos un segundo.
- Тут написано Ти Кобб ( выдающийся бейсболист ).
Dice Ty Cobb.
Здравствуйте, меня зовут Тай, и я увидел свет!
Hola, soy Ty y he visto la luz.
Привет, Тай.
Hola, Ty.
Но благодаря Таю и всем прекрасным людям здесь, я сбросила свою прежнюю испорченную сущность и стала новой, очищенной, гетеросексуальной мной.
Pero gracias a Ty y a todas estas bellas personas, Me despojé de mi antigua depravada personalidad y me convertí en la nueva depurada heterosexual.
- Мне пора.
- Estoy retrasado Ty, me tengo que ir.
Пойдем, Тирон.
Ven, Ty.
- Мы, Ти.
- Nosotros, Ty.
Тай Каджада.
Ty Kajada.
Тай, что ты делаешь.
Ty, ¿ qué estás haciendo?
Я знаю куда направляется Тай.
Sé a donde va Ty.
Я хочу, чтобы вы знали, я сейчас читаю "Отелло".
Hump-ty dump-ty dump
Всегда есть искушение съесть слишком много, слишком много выпить.
Según Intelligencia de la flota estelar el Canciller Gowron ha trasladado la central militar klingon a Ty'Gokor.
Лично я думаю, было бы лучше устроить орбитальную бомбардировку командного центра Гаурона.
Para cuando lleguemos a Ty'Gokor tendremos algo impresionante para introducir en sus computadoras.
Рейбек Полин, Тай Джонс и Луис Фонтейн.
Raymond Collins, Ty Jones y Louis Fontaine.
Молодец Тарелл!
Muy bien, Ty.
Мне пора, сынок.
Es hora de irme, Ty.
Тай.
Ty.