English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ U ] / Um

Um tradutor Espanhol

7,901 parallel translation
Давай я перезвоню в час дня?
Um, ¿ puedo probar de nuevo a las 13.00 horas?
Иисус не подключит тебя к куче машин.
Um, Jesús no te gancho hasta un montón de máquinas.
Так...
Así que, um...
Да, я и моя бывшая поделили Рождество с нашей дочерью, у меня канун Рождества, а у нее рождественский день.
Um, sí, mi ex y yo están dividiendo la Navidad con nuestra hija, por lo que obtener la víspera de Navidad de este año, y, uh, ella consigue el día de Navidad.
Что происходит?
- ¿ Qué está pasando? - Um...
- Мне надо идти.
- Um, me tengo que ir!
Пойду быстренько перекушу чего-нибудь.
Um, sólo voy a ir a tomar algo realmente rápido.
Я стараюсь.
Um... intentando.
Ладно, беру назад.
Um, bueno, me retracto.
Это ты и я, и причина, по которой твой мозг управляет твоей новой ногой...
Fuiste tú, y que era yo, y La razón de que su cerebro puede decirle a su nueva pierna lo que hay que hacer es, um...
То есть...
Así que, um...
Я работал на заправке через дорогу от стриптиз-бара, этого "Розового сапфира".
- Bueno, yo trabajaba en una gasolinera en la calle del club de striptease, el, um, zafiro rosa.
Мам, мне нужно идти...
Mamá, tengo que irme. Tengo, um.. uh...
Да, что такое?
- Sí, lo que pasa? - Um...
Если тебе нужно занять...
Um, bueno, si usted necesita para pedir prestado algunos, es...
Я только что разговаривала по телефону с Антонио.
Um... Acabo de hablar por teléfono con Antonio.
У экспертного центра куча скучных правил о предоставлении инвестиций для частного бизнеса.
Bueno, por lo que la SEC tiene una muchas reglas muy aburridos sobre lo que constituye como una inversión, ya que, um, una empresa privada.
Ого...
Wow, um...
О чём я...
Así que, um...
Эм.
Um.
- Эм...
- Um...
Эм... у тебя есть запасная рубаха?
Um... ¿ tienes un camisa extra en su coche?
Ам, мы работали вместе в Алкерн и партнеры.
Um, trabajamos juntos en Elkarn y Asociados.
И вот я пришёл убедиться, что между нами был не сон, что вы соизволили выйти за меня.
Entonces Yo, um... Vine a ver si esto, también, era sólo un sueño, que te dignes a casarte conmigo
А потом... А потом...
Y, entonces, um... entonces...
Я... ничего такого не вижу.
Um, estoy, no estoy viendo.
Осматривала школу для девочек в Шанхае.
Um, ella estaba de gira por un escuela para niñas en Shanghai.
Я... я... коллега Минди.
Yo, um... Soy... Un compañero de trabajo de Mindy.
Хм, Крюка зовут Альберт и он одет, как уборщик.
Um, el nombre del gancho de mano es Albert, y él está vestido como un portero.
Да, насчет вечера.
Um, claro. Tarjeta amarilla.
Около 30 фунтов.
Um, unos catorce kilos.
Потом мы встретили солдат Поттингера на дороге.
Um, luego de algunos meses, nos encontramos con los soldados de Pottinger en el camino.
Вы всё ещё...?
Um... ¿ Están todavía...?
Тогда....
Hagamos, um...
Вообще-то это не совсем вина Фитца.
En realidad, um... es No todo es culpa de Fitz.
Поем в душе и усну в процессе.
Um, voy a comer en la ducha y se quedan dormidos mientras lo hace.
.
Um...
хм, она вроде думала, что вы в романтических отношениях да, это стало... очень неловко
Um, ella parecía pensar los dos eran una relación sentimental. Sí, eso se convirtió en... realmente incómodo.
нет я собирался... но у него был такой тяжёлый день, и он ушёл сразу после показаний Энди
No. Um, yo iba a, pero tuvo un día muy duro en el soporte, y se fue a la derecha después del testimonio de Andy, así que...
- Шеф.
- Um, Chef.
Ладно, эм...
Está bien, um...
Эм...
Um...
Мм, вовнутрь чего?
Um, ¿ ir dentro de qué? La batería, Morty.
Эмм...
Um...
Эм, мистер президент, эм, не мог не заметить ваши проблемы с производством электричества.
Uh, Sr. Presidente, um, no pude evitar notar que están teniendo problemas para generar energía.
Помогают мне, эм... Мм... Думать.
ellos me ayudan a, um... ah... pensar.
Эм-м... А ты сможешь достать нам огнестрельное оружие?
Hey, escucha, Joe, um ¿ crees que podrías conseguirnos armas a todos?
Нет записи как они рапортуют о прибытии.
Um, no hay registro de ellos llamando a la expedición de copias de seguridad.
Да, я, возможно, пересмотрел это решение в прошлом году.
Sí, podría haber reinstalado que, um, el año pasado.
я полагаю, ты был очень занят в колледже и вообще может мои... мои сообщения может они были... слишком забегающими вперёд нет, нет, нет... я... просто у меня с телефоном плохи дела и мне, вероятно, надо с этим что-то делать
Supongo que usted era sólo ocupado, sin embargo, con la universidad y esas cosas. Um... quizá mi... Mis textos eran, eh...
Вау.
Um - - wow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]