Underneath tradutor Espanhol
13 parallel translation
# Well, I met you in December # # Underneath a winter's sky #
Te conocí en diciembre, bajo un cielo invernal,
Она называется : "Underneath lt All".
El título es "Underneath It All".
* вдуй мне * * в лунном свете *
* do me * * Me * * underneath the moonlight * * bajo la luz de la luna *
think how snug it'll be underneath the flannel when it's just you and me and the English channel in our cozy retreat, kept all neat and tidy we'll have chums over every Friday by the sea anything you say
Piensa en lo cómodo que será debajo de la franela, cuando seamos sólo tu y yo, y el canal Inglés. En nuestro acogedor refugio, las guardaba todas limpias y ordenadas. Traeremos amigos tods los viernes.
Анна... Looks like this underneath?
¿ Anna... es así bajo la piel?
- underneath the seats.
- bajo los asientos. - Sí.
Hold it underneath.
Ponlo debajo.
And yet, underneath her skin, the bone could still be remodeling.
- Pero aun así, bajo la piel, el hueso podría seguir curándose.
That portion of the weapon broke off, exposing the triangular aspect underneath.
La parte de la arma se interrumpió, la exposición de la triangular aspecto debajo.
I had to park my ass underneath a Christian college, I'd be out at pepperdine.
Mierda, hombre. Tuve que postrar el culo... estando en un colegio cristiano.
Он лишь сказал, что это срочно. ♪ To the tables where our bottles meet ♪ ♪ And underneath them, too...
Todo lo que dijo fue que tenía que ser pronto.
Прямо здесь, в Вирджинии есть залежи под старой табачной плантацией, на которой стоит особняк Маркиза.
Hay depósitos naturales aquí en Virginia Underneath- - get esto - una antigua plantación de tabaco, En la parte superior de los cuales el marqués construyó su finca,
# With you on top and me underneath... # В начале нашей карьеры у нас же были такие песни как "Master And Servant".
Cuando comenzamos había cosas como "Master and Servant".