English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ U ] / Uptown

Uptown tradutor Espanhol

34 parallel translation
Люди видят твой тэг в Куинсе, в центре и в спальных районах - везде.
La gente ve tu firma en Queens, Uptown, Downtown... en todas partes
Пошли и вы Uptown Brothers.
Al carajo con los negros de la zona norte.
Нет, я имею в виду... ты, из Uptown? Ю.Ф.А?
Quiero decir, ¿ vives en el norte?
А они мне обратно - Городские Девчонки.. тоже восхитительный
Y me enviaron Uptown Girls, que también estuvo increíble.
{ \ cHFEFEFE \ 3cHC30800 } Маитаке Кониуми ( 30 ) { \ cHFEFEFE \ 3cHC30800 } Маитаке Кониуми ( 30 ) { \ i1 \ cH39004C \ 3cHF9EDFE } Меня зовут Маитаке. { \ cHFEFEFE \ 3cHC30800 } Маитаке Кониуми ( 30 )
Kuniumi Maitake ( 30, raised uptown ) Mi nombre es Maitake
Кто-нибудь продает билеты на "Пианиста"?
¡ Uptown Girl!
Значит жена № 5 была арестована за ссору с Бобби в ресторане Uptown.
Parece que la esposa número cinco fue arrestada por un altercado con Bobby en un restaurante de la parte alta de la ciudad.
Я думала, что смогу использовать камеры Энджи, чтобы он вел себя прилично, но он нашел лазейку, и теперь, чтобы прикрыть ее, мне надо $ 80,000, что купить права на песню Билли Джоэла Uptown Girl.
Pienso que puedo usar la camara de Angie para hacer que se comportase, pero a encontrado un vacío legal, y ahora, para terminar necesito $ 80,000 para comprar los derechos de Uptown Girl.
* work it for ya, fifth ward, clap it for the sixth ward * * bounce it for the seventh ward, clap it for that eighth ward * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this *
* bounce it for the seventh ward, clap it for that eighth ward * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this *
* gimme extra gimme extra-tra * * gimme extra, gimme extra again * * get on it, back on it, get on it, there you go... *
* and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this * * gimme extra gimme extra-tra * * gimme extra, gimme extra again * get on it, back on it, get on it, there you go...
Это потому, что вы из богатеньких предместий.
Eso es por que tu eres Uptown.
- Тем не менее, все дороги ведут на окраину города. - Что у нас тут?
De cualquier manera, todos los caminos nos conducen a Uptown.
Аптаун, Лэйкфрант, Бовуар, Гретена, Вестбанк...
Uptown, Leykfrant, Beauvoir, Greta, Vestbank...
В верхней части города играл на барабанах перед домом мэра.
En el Uptown, en una cacerolada fuera de la casa del alcalde.
Разве ты не должна быть на Бродвее?
¿ No deberías estar en el Uptown?
Поедешь в Верхний Манхэттен?
¿ Vas a Uptown Manhattan?
кинотеатр "UPTOWN" Спасибо за 79 великих лет
GRACIAS POR 79 AÑOS MARAVILLOSOS
Они пьют в баре Голливуд или в Окраинном баре... маленькие местечки глубоко в городе, и они спорят там о вещах, которых не понимают... политика, расовый вопрос, религия.
Beben en el bar Hollywood o en el Uptown, pequeños lugares escondidos de la ciudad, y discuten cosas que no entienden : política, raza, religión.
Как, например, быть преследуемой на поезде "Uptown 3"?
¿ Cómo ser acosada en el metro?
- He does have an uptown butt.
- Tiene el culo respingón.
"Первоклассный бар Джо".
- Joe's Uptown Lounge.
Почему "Uptown Girl"?
¿ Por qué Uptown Girl?
- "Uptown Girl".
Uptown Girl.
У меня было прослушивание сегодня, в верхней части города.
Tuve una audición hoy, uptown
Как насчет "Аптаун Бургер Палас"?
¿ Qué tal Uptown Burger Palace?
– О, Манхэттен.
- ¡ En el Uptown!
- Он фанковал меня сверху и снизу.
- Me estaba Funkeandome Uptown.
В каком "центре"?
¿ Dónde estaba uptown?
Похож я на богача, что скажешь?
¿ Parezco el señor Uptown o qué?
Стащил из офиса доктора Джонаса Киля, невролога, практикующего в пригороде.
Robados de la consulta del Dr. Jonas Kiel, un neurólogo con un consultorio particular en el Uptown.
Билли Джоэл. "Богатая девушка".
Uptown Girl.
Народ.
Billy Joel, Uptown Girl.
По двадцать баксов!
Uptown Girl.
У меня дела в городе в 20 : 00.
Tengo que estar en el Uptown dentro de 20 minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]