English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ V ] / Valley

Valley tradutor Espanhol

693 parallel translation
- У Вашингтона в долине Фордж тоже не было шансов. Как и у Линкольна, как и у Фултона, как и у изобретателя самолёта.
- Tampoco Washington en Valley Forge, ni Lincoln, ni Fulton, ni el que inventó el aeroplano.
За Вашингтона и Вэлли Фордж!
- Por Washington y Valley Forge.
Там начались многие романы Солнечной Долины.
RENOMBRADO CORRESPONSAL DE GUERRA AHORA EN SUN VALLEY
- Как вам Солнечная Долина, мисс Фарли?
- ¿ Cómo le fue en Sun Valley? - ¿ Vio a Tom Tyler?
Это случилось в Солнечной Долине.
Sucedió en Sun Valley.
Ну, я люблю кататься на лыжах, и хотел отдохнуть в Солнечной Долине за счет газеты.
Pues, me gusta esquiar y vi la oportunidad... de irme de vacaciones a Sun Valley por cuenta del diario.
Вы помните все, что произошло в Солнечной Долине?
¿ Recuerda todo lo que pasó en Sun Valley, por ejemplo?
Вы не пытались соблазнить эту женщину в домике в Солнечной Долине?
¿ No la llevó con engaños a una cabaña en Sun Valley?
Сара, вы познакомились с мистером Тайлером в Солнечной Долине?
Sara, ¿ conoció al Sr. Tyler en Sun Valley?
И в Солнечной Долине, и когда я пришла к тебе в редакцию и теперь, когда...
En Sun Valley, cuando fui a tu oficina y ahora que- -
Что на самом деле случилось в Солнечной Долине?
¿ Qué sucedió en Sun Valley?
Вы все думаете, что все славные дела делались на востоке : долина Фордж, холм Банкер!
¡ Todos piensan que la gloria tuvo lugar en el Este... en Valley Forge y Bunker Hill!
- Да. И когда думаешь о том, через что он прошел, обо всех страданиях... когда думаешь о долине Вэлли Фордж, о ногах, истекающих кровью.
Y cuando piensas por todo lo que pasó, todo lo que sufrió... cuando piensas en ello, Valley Forge, todos esos pies ensangrentados.
Завтра я должна быть в Палм-Вэлли.
- Me voy a Palm Valley.
Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд.
Lo siento, mi esposa y yo estaremos en Palm Valley.
Добро пожаловать в Палм-Вэлли Инн!
BIENVENIDOS AL HOTEL DE PALM VALLEY
Я ездил в Палм-Вэлли в тот уикенд, что вы провели вместе.
Estuve en Palm Valley cuando estaban allí.
Он хотел узнать наш маршрут, так что я сказала ему, что поеду в направлении 54 по долине Симерон.
Me pidieron que les mostrara nuestra ruta y les dije que iríamos por la 54, por Cimarron Valley.
Если история нас чему-то учит, то история Америки учит нас тому, что у каждого есть шанс победить.
¿ Es que no han oído hablar de Valley Forge y de Bunker Hill?
Если пойдёшь со мной, тебя высадят у Мил Велли.
Dijeron que si venías, te dejarían entre esto y Mill Valley.
Экспресс на Пукепси, Элбани и Буффало... отправляется. Пассажирам занять свои места.
Anuncia la partida del Expreso de Hudson Valley, con destino a Poughkeepsie Albany, Utica, Siracusa, Rochester y Buffalo.
У меня сообщение от полиции Ривелин Валлей.
Tengo un mensaje de River y Valley
Октябрь - время перемен. Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года. Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
En octubre es tiempo inventario y Statler Toyota está haciendo el mejor negocio del año en todos los modelos Toyota de 1985 no va a encontrar un auto mejor un mejor precio con un mejor servicio en cualquier lugar de Hill Valley.
Ни один МакФлай еще никем не стал за всю историю Хилл Велли.
¡ Ningún McFly nunca llegó a nada en la historia de Hill Valley!
Мы в Обществе Защиты Хилл Велли считаем, что их нужно оставить так как часть истории и наследия.
En la Sociedad de Preservación de Hill Valley creemos que debemos conservarlo exactamente como está. Como parte de nuestra historia y herencia.
Я буду самым влиятельным человеком в Хилл Велли и я расчищу этот город.
Seré el alcalde más poderoso de Hill Valley y voy a limpiar esta ciudad.
Сводка погоды на вечер субботы в Хилл Велли.
El pronóstico de Hill Valley para este sábado por la noche.
Насколько нам известно, вы занимаетесь у профессора Доннера в колледже Вэлли?
Sabemos que tomas la clase del profesor. - En la Universidad Valley.
Любительница приключений.
Una de las fundadoras de Happy Valley.
Только делает вид, что не догадывается, и поэтому молчит.
En Happy Valley solíamos decir :
Знаю, мы как раз посредине, между Вэлли Риалти и магазином Даррела. Я и говорю.
Vamos a la cabeza, entre lnmuebles Valley y Carrocerías Darrells.
Они хотят забрать предоплату. Они заказали две машины у Вэлли Моторс.
Fueron a Valley Motors y quieren tratar con ellos.
Я хочу передать привет бас-гитаристу группы "Diamond Dave and Billy"... и еще всем малышкам на аллее Вью Молл.
Quiero saludar a Diamond Dave y a Billy el bajista... y a las nenas del Valley View Mall.
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16 : 29... в среду, 21 октября 2015 года.
Estamos descendiendo hacia Hill Valley, California a las 4 : 29 PM un miércoles, 21 de octubre del 2015.
Мой дедушка, будучи мэром Хилл-Велли... был вынужден решать проблему дорожных пробок... но теперь эта проблема осталась в прошлом.
Cuando mi abuelo fue alcalde de Hill Valley se preocupó por los problemas de tránsito. Pero ahora no tiene que preocuparse por el tráfico.
Музей человека номер один в Хилл-Велли... национального героя Америки... единственного и неповторимого Биффа Тэннена.
Dedicado al ciudadano número uno de Hill Valley y un héroe viviente de Norteamérica el único y más grande, Biff Tannen.
Узнаете, как в 1979 году... Бифф добился легализации азартных игр... и превратил ветхое здание городского суда... в прекрасный отель с казино.
Descubra como en 1979 Biff logro legalizar las apuestas y convirtió el asqueroso juzgado de Hill Valley en un hermoso casino hotel.
Нет, это Хилл-Велли, xотя, думаю, что ад ненамного xуже.
Es Hill Valley. No creo que el infierno sea peor.
Это же день, когда случилась та известная гроза.
Esa fue la fecha del famoso rayo de Hill Valley.
Повторяем сегодняшний прогноз погоды.
Repitiendo el boletín climático, una gran tormenta se dirige a Hill Valley.
К городу приближается грозовой фронт. Вы слушаете радиостанцию KKНV голос Хилл-Велли и округа Хилл.
Sirviendo a Hill Valley y a todo el condado esta sintonizando KKHV, la voz de Hill Valley.
Если бы в этой дыне под названием голова были мозги ты бы поселился где-нибудь в долине Сан-Фернандо.
si tubieses cerebro en ese enorme melon encima de tu cuello estarias viviendo una hermosa vida al sur de California, en el hermoso San Fernando Valley.
Сенсей Криз, это снова Пэт Джонсон. Организационный комитет турнира Всей долины по карате.
Sensei Kreese, soy Pat Johnson... del Torneo de All-Valley, llamando otra vez.
Помните, по телефону вы сказали, что если я приеду, и побью этого ЛаРуссо в турнире долины то получу в собственность 25 % ваших новых додзё ( ~ тренажёрных залов )?
Por teléfono, me dijo que si venía y derrotaba a este... chico LaRusso en el torneo de All-Valley... ¿ me daría el 25 % de sus nuevos gimnasios de dojo? - Sí, sí.
... то, которое пришло сегодня из оргкомитета турнира всей долины.
Abrí esa carta... la que llegó hoy, del Torneo de All-Valley.
Мы слышали ты не участвуешь в турнире в этом году.
Dicen que no te presentarás en el All-Valley este año.
Первенство долины.
- El All-Valley.
... Позвольте представить нового владельца спортивной арены постоянногo места проведения чемпионата всей долины.
- Gracias a nuestro nuevo benefactor... por donar un edificio permanente para los campeonatos de All-Valley.
Тот, кто первым наберёт 3 очка, станет чемпионом долины этого года в возрастной категории, до 18 лет.
El primer combatiente que gane tres puntos... ¡ ganará el campeonato de este año, para menores de 18 años, de All-Valley!
Я тогда работал с ним впервые. Мы записали ее в студии звукозаписи Джорджа Лукаса в Лукас-Вэлли в Сан-Франциско. Записывали с огромным оркестром и с экстравагантными бразильцами, у которых были безумные ударные инструменты.
Lo grabamos en el estudio de sonido de George Lucas en Lucas Valley, San Francisco, con una orquesta enorme y colaboradores brasilenos muy interesantes que tocaban unos instrumentos de percusion extranisimos.
ћакфлаи есть, а Ѕраунов нет.
HISTORIA DE HILL VALLEY Hay McFly, pero ningún Brown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]