English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ V ] / Vaughn

Vaughn tradutor Espanhol

512 parallel translation
Я Управляющий деректор Интернешинал Электроматикс.
Tobias Vaughn. Soy el Director Gerente de International Electromatics.
Как вы и сказали, довольно сложные. - Тем не менее, я уверен, что мы сможем помочь вам.
( El Doctor le tiende a Vaughn los circuitos de la TARDIS )
- Пакер? - Да, мистер Вон? Покажи нашим гостям, как покинуть здание, хорошо?
Vaughn revisa más de cerca un circuito en concreto y luego activa un intercom )
Вон моргал намного реже.
Pronto voy a... No, no, no. Me refiero a Vaughn.
Под всем этим обаянием было что-то странное.
Vaughn lo hizo con menor frecuencia.
Хорошо, продолжайте искать. Найдите их!
Tengo todo el lugar cubierto, señor Vaughn.
Нет, миссия выполнена. - Мы возвращаемся. - Замечательно.
Afortunadamente, las botas de Vaughn no pueden disparar a un elefante volador.
Для вас внешний звонок, сэр.
- Vaughn? - Sí, señor.
Мужчина или женщина?
Se lo paso? Vaughn?
Оператор? - Да, сэр? - Приоритетное шифрование.
( Aparece la cara de Vaughn en una pantalla donde debería estar el dial del teléfono )
- Не волнуйтесь, мисс Уоткинс. Как только мы вернёмся на бвзу, я собираюсь поднять шум и получить какое-нибудь действие.
Nadie, ni siquiera Tobias Vaughn, puede ir tan lejos como para tratar de derribar uno de mis helicópteros.
Только если вы не закончите работу в срок у вас появится причина беспокоиться о племяннице.
Sólo si no has terminado tu trabajo en ese momento... tendrás motivos para preocuparte por tu sobrina. ( Vaughn se va )
Разве не там все заводы и лаборатории Вона?
Pero no donde están todas esas fábricas y laboratorios de Vaughn? Exactamente.
Ты имеешь в виду вернуться к Вону?
¿ Quieres decir volver a la casa de Vaughn?
- В Штаб-квартире Вона в Лондоне...
- En los cuarteles de Vaughn en Londres...
Так Вон помогает им.
Así que Vaughn los ayuda.
Люди которые входили в Штаб-квартиру Вона
Las personas que entraron en la sede de Vaughn...
Слушай, Билли, Вон влиятельный человек, я знаю это.
Mira, Billy, Vaughn es un tipo muy poderoso, lo sé.
- Что у Вона есть на тебя?
- Qué tipo de trato tienes con Vaughn?
- Вон?
- Vaughn?
Да, мистер Вон.
Sí, señor Vaughn.
- Да, мистер Вон.
- Sí, señor Vaughn.
Этот радиоприемник, который Вон дал тебе. Он всё ещё у тебя?
Esa radio de transistores que Vaughn te dio. ¿ Todavía la tienes?
- Мистер Вон, я не думаю, что вы должны...
- Señor Vaughn, no creo que usted debería...
- Мистер Вон, пожалуйста...
- Señor Vaughn, por favor...
- Это почти на ШК Вона, сэр.
- Eso es casi en el cuartel general de Vaughn, señor.
Это Ларри Вон, наш мэр.
Te presento a Larry Vaughn, nuestro alcalde.
С Vaughn Bode ( Вогна Боуд )?
Vaughn Bode... ¿ y quién más?
Окей, Брайан... Твоя очередь.
Bueno, Brian... entra por Vaughn.
Брайан Вильямс выходит на вторую базу за Янки.
Brian Williams está en la segunda para los Yanquis... reemplazando a Vaughn Simpson.
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk,
Роберт Вон, Формула Хельсинки?
¿ Robert Vaughn, "La fórmula Helsinki"?
Сначала они позволили Клеменсу уйти, а затем Вону. Я уже и не рассчитываю на то, что они когда-нибудь выиграют в моей жизни. Даже и потом шансов мало.
Primero va Matt Clements, luego Mo Vaughn he dado todo en mi vida para que ganen las Series pero ahora... incluso siempre parece mal.
Я познакомилась с Воном Вайзелом.
Conocí a Vaughn Wyzel en un almuerzo literario.
- Дункан! Вон пришел!
- Dundan, Vaughn está aquí.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Vaughn seducía con galletas y familia.
Пока я размышляла о своих чувствах к Вону с чувствами к его матери мне было все ясно.
Sin entender lo que sentía por Vaughn no tenía duda respecto a su madre.
Вон там и родился.
- Ahí nació Vaughn.
- Давай поговорим о том, что тебя действительно расстраивает.
Vaughn, hablemos de lo que realmente te molesta, ¿ sí?
В этот момент я поняла, что мне придется порвать не с Воном. А с его мамой.
Entonces me di cuenta que no tenía que terminar con Vaughn sino con su mamá.
Эллиот Воун, предприниматель.
Elliot Vaughn, el empresario.
Значит, Энни идет в составе отряда Воуна?
¿ Annie va a subir con el equipo de Vaughn?
Приведи их в мой кабинет.
Pero, señor Vaughn, no los he interrogado aún.
- Ты можешь идти, Пакер.
- Te puedes ir, Packer. - Pero, señor Vaughn...
Тобиас Вон.
Vaughn.
- Нет, что это?
( Vaughn pone los circuitos en un cajón, cerca de una pistola ) Cualquier amigo suyo es...
- Вся община в боевой готовности, мистер Вон.
- Todo el complejo está en alerta, señor Vaughn. - ¿ Y?
Они не будут сдаваться.
Hay que estar loco... ( Vaughn va hacia la ventana y ve el helicóptero cruzando el complejo )
- О, да.
No quieren quedarse aquí con Vaughn y Packer?
Генерал-майора Ратлиджа, пожалуйста.
Tobias Vaughn.
Да?
Es el Sr. Tobias Vaughn, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]