English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ V ] / Vcr

Vcr tradutor Espanhol

38 parallel translation
Дети сломали видик.
Los chicos rompieron el VCR.
" I don't own a VCR And a house or a car
" No tengo una video Una casa o un auto
Главная героиня, Сацуки-тихая девушка, которую всё время дразнят. Но когда она берётся за свою волшебную палочку... Ого то превращается в суперзвезду - Туманную Деву!
nosotros empezaremos completamente con algun anime seguro podemos usar VCR de casero para hacer las copias entonces, podriamos enviar pedidos atravez de las revistas y en eventos, venderiamos mercansias que te parece, Kubo?
Ни драгоценностей, ни видика.
No tienes joyas, no tienes VCR.
Так земные технологи называют VCR.
Es jerga de los técnicos de la Tierra, un grabador.
l даже не знают, как работать VCR LET один компьютер. Выходите!
Yo ni siquiera sé cómo manejar un vídeo, y mucho menos un computador. ¡ Suélteme!
Мне еще нужна эта камера.
Todavía necesito el VCR.
Кассета уже в магнитофоне?
Es la cinta en el VCR?
Простите, что я испортил вам жизнь и запихнул 11 печений в видеомагнитофон.
Lamento que les arruiné la vida y que metí once bizcochos en el VCR.
Или как на счёт Беки Тайсон, которая изобрела розовый ВИ-СИ-А.
O sobre Becky Tyson, que inventó el VCR rosado
- Большая часть из них имеет цветные телевизоры, VCR и если вы их спрашиваете, то они всегда заняты.
La mayoría tienen reproductores de video, televisores en color... y siempre están ocupados.
Моментально подавались иски от киностудий, считавших, фактически, открыто заявлявших, что видики для американской киноиндустрии - что Джек-Потрошитель для одинокой женщины.
Hubo demandas de los estudios de cine que dec an que los VCR eran para la industria estadounidense lo que el "Estrangulador de Boston" era para una mujer solitaria.
Твое шоу записано на видео, малышка. Если хочешь, посмотри, пока мы...
Está tu programa en el VCR cariño, por si quieres ir a verlo.
Он может помогать мне. Бизнес процветает. Все скупают видеомагнитофоны, как ненормальные.
Puede ayudarme, el negocio está en alza, los VCR están volando de las estanterías.
Включайте свои видеомагнитофоны.
Preparen su VCR.
Никто больше не испоьзует видеомагнитофоны, дебил!
¡ Ya nadie usa VCR's, tonto!
Почему нужно ставить видак на третий канал, когда "Кости" на пятом?
¿ Por qué tengo que poner el VCR en el canal tres, si "Bones" lo pasan por el cinco?
Он даже не разрешает мне подключить видеомагнитофон.
Él incluso no me permitirá conectar un VCR.
Старая папина камера, видик и видеокассеты?
¿ La cámara vieja de papá, VCR o cinta de vídeo?
- Моя приёмная мать тоже объявила забастовку, когда папа установил камеру в спальне.
Estan en huelga. Oh, como mi madrastra en huelga de sexo hasta que mi padre arregle el VCR.
РЕМОНТ ВИДЕОМАГНИТОФОНОВ С 1972 г.
REPARACIÓN DE VCR Desde 1972
Расслабься, я сама выбираю условия, но если все сорвется, без образования мне останется чинить видеомагнитофоны за 3,25 доллара в час, поэтому прости, что взвешиваю все за и против.
Yo pongo las condiciones, pero si sale mal, soy una ex estudiante y reparo VCR por 3,25 dólares la hora, así que perdóname por evaluar mis opciones.
You mean that?
Es por eso que la gente VCR estan aqui, para recordarle.
Интерактивная кассетная игра про Дикий Запад из 90х.
Temático-West Interactivo Antiguo juego VCR de los años 90.
А как насчет "Кучи пуль"? Хочешь выбрать сожителя при помощи кассетной игры про Дикий Запад 1993 года?
¿ Quieres decidir sobre un compañero de piso Con una temática del oeste-Old juego VCR 1993?
За этими кассетными играми будущее!
Estos juegos VCR es donde todo se dirige.
Я просто возьму мой видик, кассету для чистки видика, спрей для чистки видика, тряпочку для чистки головок, машинку для перемотки и свалю отсюда.
Yo voy a tomar mi VCR, mi limpiador de cabezales de VCR mi spray limpiador de cabezales, mi trapo limpiador de cabezales y mi rebobinador y me voy a largar de aquí.
Потом, чтобы отвлечься, я решил посмотреть серию фильма "Холм одного дерева", которую записал вчера на видик.
Entonces, para distraerme, me paré para ver un episodio de One Tree Hill que grabé en la noche en mi VCR.
Ты можешь настроить видео?
¿ Puedes conectar el VCR?
Телевизор, видео, скутер или еще что-то?
Cualquier TV, VCR, sofá, moto, ¿ Nada?
На твоем видике?
¿ En tu VCR?
Ни у кого уже нет видиков. Эй! - Найдете нам видик?
Nadie tiene un VCR. - ¿ Puedes conseguirnos un VCR?
Новостям пятого канала удалось заполучить отрывок из фильма, который я вырезал со своей магнитофонной записи Entertainment Tonight ( ежедневное шоу ).
En noticias del canal 5 tenemos en exclusiva las primeras imágenes que grabé mi VCR de Entertainment Tonight.
Меня арестовали за сброс "видеодвойки".
Me arrestaron por tirar un combo de TV / VCR por la maldita.
Новые камеры к видеомагнитофонам не подключаются.
Las cámaras nuevas no funcionan con VCR.
В принципе, это как коробка полная архаичных систем приводов, роликов и плёнки которую затем засунули в большую коробку и назвали видео плейер, которая передаёт изображение на телевизор.
Básicamente es una caja que está llena de un sistema... de engranes, poleas y cinta. Que entonces se coloca en una caja más grande... llamada VCR, que entonces proyecta las imágenes a la televisión.
структура контрольной дорожки - это как подпись, чем бы ты ее не записывала :
la cámara, la VCR, lo que sea.
- Не волнуйся.
Hay más, los cigarrillos del VCR.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]