English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ V ] / Velocity

Velocity tradutor Espanhol

52 parallel translation
Могу я как-то уговорить вас сыграть со мной пару раундов "Скорости"?
Tengo chance de convencerla de unírseme en unos pocos rounds de Velocity?
Капитан команды по велосити, пример для подражания.
Capitán del equipo de Velocity, honores interestelares.
Это часть того, что я попыталась передать в "Полуночной скорости",... потому что несмотря на то, что Киану умер,... он в конечном итоге, реинкарнировался.
Eso fue parte de lo que me atrajo de Midnight Velocity porque aunque Keanu muere finalmente reencarna.
Напоминает мне Вуди Шо, "Escape Velocity". Что-то такого типа.
Quiero decir, que me recuerda un poco a Woody Shaw, sabéis, a "Escape Velocity," y ese tipo de material.
"Velocity" Вуди вдохновлена Колтрейном.
Bueno, sí, Woody llevó a Coltrane al límite en "Velocity.".
Так это "Velocity Data Solutions".
Entonces se trata de Velocity Data Solutions.
"Velocity data solutions" настаивает на закрытии дела.
Velocity Data Solutions reclama la inadmisión.
Харви, тебе звонит адвокат конкурентов "Velocity".
Harvey, tengo al abogado de Velocity al teléfono.
This is a high-velocity blood spatter.
Esta es una salpicadura de sangre de alta velocidad.
Сыворотка Скорость-6.
Es un suero llamado Velocity-6.
Отблагодаришь, если будешь держать сыворотку подальше от Барри.
Puedes agradecérmelo manteniendo ese Velocity-6 lejos de Barry.
Скорость....
Velocity...
- Скорость-6.
- Velocity-6.
Джо, даже не проси меня снова принять Скорость-6.
Joe, no me vuelvas a pedir que tome Velocity-6.
Так ты принимал Скорость-6 прежде?
¿ Entonces antes habías tomado Velocity-6?
Тебя убивает Скорость-6.
La Velocity-6 te mata.
Похоже Скорость-7 работает.
Parece que la Velocity-7 funciona.
Скорость-7 рассеивается.
La Velocity-7 se ha terminado.
Скорость-7 проявила себя превосходно.
La Velocity-7 funcionó bastante bien.
Теперь наша цель Скорость-8.
Avanzando hacia la Velocity-8.
Похоже, твоя Скорость-9 победила.
Parece que tu Velocity-9 es la ganadora.
Это называется Скорость-9.
Se llama Velocity-9.
Слушай, Элайза, Скорость-9 очень опасна, понимаешь?
Mira, Eliza, Velocity-9 es muy peligroso, ¿ de acuerdo?
Да, но Джей принимал Скорость-9, и его молния не становилась синей.
Sí, pero Jay tomó Velocity-9 y su rayo no se volvió azul.
Велосити-9.
Velocity-9.
У сыворотки Ви-9 были побочные эффекты.
Toda esa Velocity-9 que me inyectaba tenía pequeños efectos secundarios.
Велосити-Дата украла вашу технологию и продвигает её на рынке, так что вы хотите перекупить их компанию и вернуть себе отнятое. Я прав?
Velocity Data Solutions robó tu tecnología y la van a lanzar al mercado, así que quieres orquestar una adquisición y recuperar lo que es tuyo. ¿ Estoy en lo cierto?
Мы должны выступить с делом против Велосити-Дата, чтобы сбить цену их акций.
Tenemos que pensar en una demanda contra Velocity Data Solutions para bajar el precio de sus acciones.
Мы должны выступить с делом против Велосити-Дата.
Tenemos que pensar en una demanda - contra Velocity Data Solutions.
Нужно сбить цены на акции Велосити-Дата.
Tenemos que hacer mella - en las acciones de Velocity Data.
Нет, с Велосити-Дата.
No, se trata de Velocity Data Solutions.
Это все дела за 20 лет, по которым Велосити откупились и в которых скрыты имена истцов.
Son todos los casos que Velocity ha llegado a un acuerdo en los últimos 20 años donde los nombres de los demandantes han sido sellados.
Полагаю, ты пришёл сказать, что подал иск против Велосити.
Bueno, supongo que viniste aquí para decirme que presentaste una demanda contra Velocity.
Я пришёл сказать, Крейг, что Велосити займётся Майк Росс.
Lo que vine a decirte, Craig, es que Mike Ross se va a encargar de Velocity.
Бери пальто, и пойдём надерём зад Велосити.
Así que pongámonos los abrigos y vamos a patear el trasero de Velocity - por toda la calle.
Скажем так : Велосити – грязная компания.
Digamos que Velocity es problemática.
Похоже, Оливер весь день работал в конференц-зале над делом против Велосити-Дата.
Aparentemente Oliver estuvo en la sala de conferencias todo el día trabajando en un caso en contra de Velocity Data.
Не занимаемся, потому что у нас нет ни времени, ни ресурсов тягаться с гигантом вроде Велосити.
No es algo que hacemos porque no tenemos el tiempo o el poder para atacar a un gigante como Velocity.
Харви, мне только что звонили адвокаты Велосити.
Harvey, acabo de recibir una llamada de los abogados de Velocity.
Собери все файлы по Велосити, встретимся внизу.
Empaca los archivos de Velocity
Парень из Велосити закрутил нам гайки.
El tipo de Velocity me estaba poniendo contra la pared.
– Я придумаю, что мы скажем этому сукиному сыну из Велосити, когда он придет сюда завтра, умоляя подписать соглашение.
- Voy a averiguar qué le voy a decir a ese hijo de puta de Velocity cuando venga mañana aquí rogando llegar a un acuerdo.
Оффшорный счет с 300 тысячами, зачисленными через день после того, как Велосити якобы украли твою технологию.
Una cuenta en el extranjero con 300.000 dólares, depositados el día después que supuestamente Velocity se robó tu tecnología.
У меня есть доказательства.
Le pagaron. Lo que significa que ya no tenemos que preocuparnos de hundir las acciones de Velocity. Y tengo la prueba.
Слушай, Сайдел вряд ли сам додумался продать технологию Велосити.
Escúchame, no es posible que a Seidel se le ocurriera la idea de venderle esa mierda a Velocity.
– Есть женщина, работающая на Велосити.
- Hay una mujer que trabaja en Velocity.
Куча народа работает на Велосити. Я знаю.
Miles de personas trabajan en Velocity.
Нужно взломать персональные данные Велосити-Дата.
Necesitamos que entres en los archivos de personal de la base datos de Velocity.
В Велосити работает женщина, переспавшая с юрисконсультом из компании моего клиента и убедившая его продать конфиденциальную информацию.
Muy bien, hay una mujer que trabaja en Velocity que se acostó con un abogado interno de la compañía de mi cliente y lo convenció de vender información confidencial.
Вам не нужны данные Велосити.
No es necesario acceder a los registros de Velocity.
- Скорость
- Capítulo 13 "Velocity"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]