English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ V ] / Vienna

Vienna tradutor Espanhol

75 parallel translation
Но я желаю Вам удачи, Виенна.
Le deseo suerte, Vienna. Si eso le vale de algo...
Спускаетесь, Виенна.
Baja un momento, Vienna.
Посмотрите на это.
Fíjate bien, Vienna.
Мы не хотим стрельбы.
No queremos disparos, Vienna.
"Дансинг Кид" - это не Виенна
Dancing Kid no es Vienna.
Что вы хотите сказать, Виенна?
¿ Qué quiere decir Vienna?
Пусть решит Виенна.
Eso lo tendrá que decidir Vienna.
Виенна решила.
Vienna lo ha decidido.
Опустите пистолет, Виенна.
Baje esa pistola, Vienna...
Спасибо, Виенна, за прекрасно проведенное время.
Gracias, Vienna, por este buen rato. 00 : 29,42,488 - - 00 : 29 : 44,900 - ¡ Vienna! - ¿ Qué, Turkey?
Виенна!
A Vienna.
Посмотри, Виенна, тебе всего лишь приснился плохой сон
Oye Vienna, has dicho que has tenido un mal sueño.
Радуйся, Виенна, мы будем счастливы. Это твоя свадьба.
Así que ríe, Vienna, sé feliz, es el día de tu boda.
Банк закрыт, Виенна.
El banco está cerrado, Vienna.
- Я думаю, мы можем принять вас, Виенна. - Спасибо, Нэд.
- Creo que podemos arreglar esto, Vienna.
- Остановись, Виенна
- No podrás impedírmelo, Vienna.
Не вынуждай меня!
¡ No me obligues, Vienna!
И Виенна!
¡ Y Vienna!
Джейк! Это Виенна заставила открыть дверь?
Jake, Vienna te obligó a abrir la puerta ¿ no es cierto?
И Виенна была заодно с ними.
Y Vienna estaba con ellos.
Ждите. Надо идти к Виенне!
Tenemos que ir a casa de Vienna.
Я видел, как уходя от Виенны, они двигались вдоль этого ручья.
Yo les ví saliendo de casa de Vienna, siguiendo el arroyo.
Виенна - единственное, что находится между этим местом и городом.
Por aquí no pueden estar más que en casa de Vienna.
Мы пришли и за вами, Виенна.
También venimos a por ti, Vienna.
Это идея Виенны?
Vienna a planeado todo esto, ¿ verdad?
Виенна открыла банк для вас? Говори же!
Vienna ha hecho abrir el banco para vosotros, ¿ verdad?
Только признай, что Виенна - ваш сообщник!
¡ Confiesa que Vienna era vuestra complice!
Виенна была с вами?
¿ Estaba Vienna con vosotros?
Я забираю Виенну и Теки в город для судебного разбирательства.
Me llevaré a Vienna y a Turkey a la ciudad. Ellos serán juzgados.
Можете забрать Теки, Маршал, но не Виенну.
Llévese a Turkey, sheriff. Pero no a Vienna.
Это не моя идея, Виенна.
Yo no he querido esto, Vienna.
Это Виенна, и "Джонни Гитара"!
¡ Soy Vienna... y Johnny Guitar!
Виенна хорошо стреляет.
Vienna dispara bien.
Спасибо за то, что помог Виенне.
Gracias por haber ayudado a Vienna.
Если Виенна привела его с собой, то он - свой.
Si Vienna le ha traído, entonces está bien.
А что чувствует человек с веревкой на шее?
¿ Qué se siente con una soga al cuello, Vienna?
Посмотри на него, Виенна!
¡ Mírale, Vienna!
Мы ей не нужны. Ей нужна Виенна и гитарист.
Ella sólo quiere a Vienna y al guitarrista.
Кид привязан к Виенне.
Kid sigue enamorado de Vienna.
Я иду к тебе, Виенна!
¡ Ya llego, Vienna!
В Венском Доме вечер гранжа.
Es noche grunge en la Casa Vienna.
Кузина Джудит, познакомьтесь с доктором Адольфом Мягкельсом из Вены.
Prima Judith, te presento al Dr. Adolf Mudel de Vienna.
Как там его... Короче, песня называлась Vienna. [песня Билли Джоэла]
De todos modos, la canción se llamaba Viena.
У меня назначена встреча с Виенной.
Tengo una cita con Vienna.
Не правда ли, Виенна?
¿ No es cierto, Vienna?
Ты выбрала плохое время для бизнеса, Виенна.
Mala hora para hacer negocios, Vienna.
"Виенна" закрыта, Мистер Логан.
El local de Vienna ha cerrado, señor Logan.
Он должен быть где-то между нами и Виенной.
Entonces se ha quedado después de la casa de Vienna.
Мои люди идут по следам, но
- Vamos a casa de Vienna.
На глазах у Виенны?
¿ Delante de Vienna?
А сейчас я свожу тебя выпить... последний бокал... в Вену!
a Viena. ¿ Vienna?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]