English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ V ] / Vive

Vive tradutor Espanhol

12,931 parallel translation
Живи
Vive
Вы там больше не живете.
Usted ya no vive ahí.
Переживешь.
Vive con eso.
Я не знаю откуда он.
No sé dónde vive.
Нет, мама была в Теннесси.
No, mi madre vive en Tennessee.
Адреса не знаю.
No sé dónde vive.
А живёт в городе.
Vive... Vive en la ciudad.
Где он живёт?
Quiero decir, ¿ dónde vive?
Это не значит, что я у него ночую.
Eso no significa que sepa dónde vive.
- Она жива?
- ¿ Vive aún?
Он крутой чувак, живёт в Западной Вирджинии.
Es fantástico y vive en Virginia del Oeste.
Здесь живёт супермен.
Aquí vive Superman.
Не, здесь живёт семья Кристал.
No, aquí vive la familia de Krystal.
Полноценность человека зависит от идеалов его жизни.
EL BIENESTAR DE UN HOMBRE DEPENDE DE... SI ESTE VIVE DE ACUERDO CON SUS IDEALES.
Пожилая дама в Глендейле.
Una anciana que vive en Glendale.
- Кто-то из живущих в этом доме.
- Alguien que vive en la casa.
- Где она живёт?
- ¿ Dónde vive ella?
Живым мужчиной здесь и сейчас.
Un padre que vive y respira.
Джаред, твой кузен, живёт в Париже. Он якобит.
Tu primo Jared vive en París, él es un Jacobita.
А Лоренс сейчас живет на ферме, так что...
Y Lawrence ahora vive en una granja, así que...
Помнишь, я тебе говорил, что он живет совсем рядом, и я подумал : было бы классно, если бы он пришел.
Te dije que vive cerca de aquí así que me pareció bueno que viniera.
где она живет?
Yo conduzco. ¿ Dónde vive?
А где живет сенатор Кук?
¿ Tienes idea de dónde vive el senador Cook?
И пусть любовь, что бороды седые Зовут святой, живет в сердцах людей, Похожих друг на друга,
Y esa palabra "amor", que el anciano llama "santa", vive en hombres que uno a otro se parecen, pero en mí no.
Ты Астер, что охотится на своих же.
Un cinturiano que vive a costa de los de su misma especie.
√ де она живет, ты говорил?
¿ Dónde dijiste que vive?
" ли она, бл € ть, в спальном мешке живет?
- ¿ Vive en una bolsa de dormir?
- Вы где сейчас живете?
- ¿ Dónde vive por ahora?
Я приехал посмотреть, как она здесь, как живет...
Vine a ver cómo es aquí, como vive y...
Вся семья теперь живёт в Таиланде, кроме младшей дочери Сесилии.
Toda la familia vive en Tailandia ahora, excepto la hija menor Cecilie.
Вы знаете, где он живёт?
- ¿ Sabe dónde vive?
Он не в Германии.
Él no vive en Alemania.
Но этот мужик живёт в Браунсвилле. Паршивей района не сыщешь.
Pero el tipo vive en Brownsville un vecindario muy complicado.
Она живет ради музыки
Ella vive para la música.
Но вы живете здесь с Кетлин Она..
Pero, vive aquí con Kathleen.
Похоже, подозреваемый проживает здесь с родителями и братом.
Aquí vive el sospechoso de homicidio con su familia.
- Так Тревор у нас поселился? - Не будь стервой, Роксана.
¿ Trevor ya vive aquí?
Но вам этого не понять, поскольку вы живёте в...
Pero usted no lo sabría siendo que vive en...
Даже если она проживет хотя бы час.
Incluso si solo vive una hora.
Достойный человек не живет на подаяние, а идёт и ищет работу.
Un hombre digno no vive de la caridad, sale y encuentra trabajo.
Вы живёте как хочется.
Vive la vida como quiere.
Миссис Смит живет одна?
¿ La Sra. Smith vive sola?
Позор рождается на публике, а живёт в тайне.
La verguenza nace en público y se vive en secreto.
Но он живет сейчас.
Pero vive ahora.
Здесь... живёт Люк Кейдж.
Aquí vive Luke Cage.
Знаешь, это одиночество... особенно здесь, оно способно высосать тебя.
La soledad que se vive aquí puede matar.
Он не бреется, не подстригается и живет ради боёв.
No se afeita, y vive para pelear.
Живи свободно или умри?
¿ Vive libre o muere?
Они бросила родных, поехала с тобой в Нью Йорк... мечтала о чем-то... а получила однокомнатную квартиру... и мужа - игромана и коллекционера... - комиксов...
Seguro imaginó que ambos serían famosos y ahora vive en un apartamento de una habitación con un tipo que pasa el rato leyendo cómics y jugando videojuegos.
"Она получила однокомнатную квартиру".
"Vive en un apartamento de una habitación".
Почему вы никогда не говорите где живете?
¿ Por qué jamás me dice dónde vive?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]