Vp tradutor Espanhol
59 parallel translation
- Думая мне просто повезло.
¿ Qué hace usted? "VP" Consiguió un "VP"
- Tебя повысили?
- ¿ Consiguió VP? - No exactamente.
Я уже говорила. Дженнифер Дженсен, у меня фирма...
Ya te dije Jennifer Jenzen, VP Ejecutiva
Я хочу знать о помощнике Вице-президента, который взял вертолет флота, чтобы слетать в Пеббл-бич и поиграть в гольф.
Un empleado del VP tomó un helicóptero militar para ir a hacer 1 8 hoyos.
- Я не твой человек в офисе ВП, Тоби.
- Yo no soy tu hombre en el despacho del VP.
Усёк. Ты сказала ему, что речь пойдёт о выборе вице-президента?
Apostaré. ¿ Le has dicho lo de la elección del VP?
Мы хотели бы проинформировать вас о президентском выборе кандидатуры на пост вице-президента.
me gustaría informarles de la elección del Presidente para VP.
Другие администрации не теряли своих вице-президентов...
Ninguna Administración perdió a su VP...
И американской армии.
George Sígalos. VP Halliburton.
- А какие у тебя новости, мистер вице-президент?
- Ahora, ¿ cuál es tu noticia, Sr. VP?
Это Снейк-Эссэсин, мой заместитель. ( Snake Assassin - змея-убийца )
El es Snake Da Assassin, mi VP.
Мне просто нужно зайти в комнату для девочек.
Debo ir al tocador. Tengo VP.
Будь по-твоему, вице президент.
Lo haremos a tu modo, VP.
Нашивка с "Вице-президент" означает, что теперь это дерьмо навалится на мою спину.
El parche de VP significa cargar con esta mierda a mi espalda. [VP - vicepresidente]
А кто ей скажет - мой новый старший вице-предидент?
Y, quiero decir, ¿ quién le dirá, mi nueva VP Ejecutiva?
И я теперь вице-президент нашего подразделения в Нью-Йорке.
Y soy VP de nuestra oficina de Nueva York.
- Как сказала бывшая вице - президент...
- Como la anterior candidata a VP...
Шаннон Симпсон, вице-президент "Сахар Ок" по связям с общественностью.
Shanon Simpson, VP de RP de Azucar OK.
Нет, ворчун - это сынок нашего вице-президента.
Perdón, es VP de Marketing Junior Amargada
"Йен Сирой- - вице-президент по коммуникациям в" Трой Кэссиди Групп ", США.
"Ian Seroy. VP de comunicaciones del Troy Cassidy Group, USA".
Я обвиняю VP и его сержанта в том, что они использовали клуб в своих собственных целях.
Estoy acusando al vicepresidente y al sargento de usar al club para su propio beneficio.
В любом случае, они не замолкают о сегодняшней вечеринке для ОБ ВП.
De todas formas, no se callaban de la fiesta del bebé esta noche de una MY VP.
- Ваш вице-президент случился.
Tu VP paso
Эта старуха вашего Вице-президента
Es la mujer de vuestro VP.
Заместитель финансового директора компании "Форчун 500".
CURRÍCULUM VP DE FINANZAS PARA EMPRESA DE FORTUNE 500
Различные вариации на тему В.-П.
Varias cosas con VP.
Шутливая расшифровка аббревиатуры ВП.
- Usan las iniciales VP en broma.
- Это как медвежий капкан.
De esa trampa un VP no sale jamás. De acuerdo.
Ви энд Пи, парковка, угол 17-ой и 34-ой.
VP Valet. Calle 34 17 Este.
Вице-президента вырвало.
VP sólo vomitó todo el Air Force One.
Мы вызываем Артура Шумахера, вице-президента по маркетингу компании "Злодей".
Llamamos a Arthur Schumacher, VP de mercadotecnia de Thief.
"Отсылки к Европе в непродуманной песне, исполненной вице Селиной Майер вызвала гнев у части Европы".
" Referencias a Europa en una canción mal formada interpretada por la VP Selina Meyer desataron la furia
Она AMEX VP.
Ella es ejecutiva en Amex.
Ты не смотрела "Тру Джексон"?
¿ No has visto "True Jackson, VP"?
"Тру Джексон"?
¿ " True Jackson, VP?
Если всё пройдёт отлично, ты станешь вице-президентом.
Porque si esto va bien, Voy a hacerte VP.
Спасибо, что пропустил встречу, вице-президент.
Gracias por no venir, Sr. VP.
Только что у меня никогда не было романтических отношений с Клэр Андервуд и я не делал фотографии, напечатанные в "Вашингтон Дейли".
ADAM GALLOWAY - FOTÓGRAFO HABLA DE FOTO DE ESPOSA DEL VP Solo que nunca estuve involucrado románticamente con Claire Underwood y que yo no tomé la foto que apareció en el DC Daily.
Я тут вице-президент и вижу его только 10 минут в месяц
Soy el VP aqui y solo logro verlo 10 minutos al mes.
Знаете, как расшифровывается ВП?
¿ Sabéis lo que significa VP?
- Вообще-то, Пол вице-президент Управления Состояниями и Инвестиционных Стратегий.
- Paul es en realidad VP de Wealth Management y Estrategias de inversión.
Так, исключи всех со статусом вице-президента и выше.
Bien, elimina a cualquiera con un título de VP o mayor.
Ты хочешь прекратить отношения, потому что главарю оборотней не пристало встречаться со мной.
Quieres cancelar las cosas porque se vería raro que el VP de los lobos salga conmigo.
Он все еще думает, что он главный, а не обычный фельдшер.
Todavía cree que es un VP y no el PA.
Как сообщается вице-президент...
Según informes, el VP se desmayó...
Если бы я хотел навредить, я бы дал волю президенту и не стал бы спорить из-за вице-президента.
Si quería sabotearla, Que dejaría que el presidente lo hace a sí mismo, en lugar de luchar en esta cosa VP.
Джордан Хобарт, младший вице-президент отдела рекламных продаж женится на безработной Ханне Марин.
Jordan Hobart, junior VP de Ad Sales se casa con Hanna Marin, desempleada.
ВэПэ в южной Америке.
VP de América del Sur.
- Да, конечно.
Jim Feingold, VP de Ingeniería.
Вице-президент по связям с общественностью.
¿ Qué? VP de Relaciones Públicas, a nivel corporativo.
И для меня, это место святое.
UU., VP del Banco de Inversión USB para mí es un lugar sagrado.