English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ W ] / Waco

Waco tradutor Espanhol

72 parallel translation
Это точно Вако.
Oh ese es Waco.
Вако обнаружил тебя в Монреале.
Waco te localizó en Montreal.
- Ты цел, Вако? - Да!
¿ Estás bien, Waco?
- В чём дело, Вако? Мотор.
¿ Qué ocurre, Waco?
- Закончил, Вако? - Ещё нет.
- ¿ Has terminado, Waco?
- Почему его так зовёте?
- Aún no. - ¿ Por qué le llamas Waco?
Вако, заводи, едем дальше.
Waco, enciende el motor. Nos vamos ahora mismo.
- Что делать? - Несите банки и верёвку из танка!
Waco, trae algunas latas y cuerdas del tanque.
Вако, иди чистить Лулабелль.
Waco, trae a Lulubelle. La limpiaremos.
С Вако и Джимми я поговорю сам.
Yo hablaré por Waco y Jimmy.
Бери, Вако.
Cógelo, Waco.
Ладно, Вако, деньги будут у Джо.
Está bien, Waco. Joe guardará el dinero.
Интересно, Вако доехал до британцев?
¿ Y Waco? ¿ Habrá llegado a un puesto británico?
- Привет, Вако.
- Hola, Waco. - Hola, Joe.
- Я видел такую же в Уэйко.
Vi uno igual en Waco.
Я двину это в Вако и заработаю 400 баков.
Voy a ir nada más que a Waco y hare alrededor de 400 dólares
Он уехал в Вако по делам.
Tuvo que ir a Waco a los negocios.
- Моя мать из Waco и она хочет знать, ходил ли ты в высшую школу...
- Mi madre es de Waco y quiere saber fuiste a la preparatoria...
Я был в Вако, мог быть в Ди Моин...
Yo estaba en Waco, o si no, en Des Moines...
Награду лучшей актрисе будет вручать человек победивший в прошлом году с фильмом "К югу от Вако".
Presentando el premio a la Mejor Actriz tenemos el hombre que ganó el año pasado por su trabajo en "Al Sur de Waco".
Вы хотели видеть то, что американцы не видели в Руби Ридж и Уэйко :
Proveemos a los americanos lo que no tenían durante Ruby Ridge y Waco :
В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия.
En vista de lo que pasó en Waco y Ruby Ridge, la oficina del Ministro de Justicia quiere buscar responsables por la catastrófica destrucción y perdidas de vidas debido al terrorismo.
Собиралась перекраивать законы?
¿ Salvar Waco?
Злополучная операция по захвату наркоторговцев, унёсшая жизнь Бригэма,.. ... и ещё пяти человек, стала очередным провалом правоохранительных органов. Начиная с Уэко, штат Техас,..
Esta desafortunada redada antidroga que se llevó su vida y la de otros cinco, ha sido la última de una inacabable serie de incidentes, que comenzaron en Waco, Texas, sobre los que el Departamento de Justicia y el fbi
Еще один звонок из Вашингтона.
¿ Seguro que no eres de Waco, Texas?
Если ты вмешаешь СТЮ в это, они могут это провалить и превратить в очередной Вако.
Si involucras a la UAT, esto podría convertirse en otro Waco.
Подумай.
Piensa en Waco.
Как Маквей взорвал бомбу на годовщину штурма в Вако.
Como McVeigh que atacó en el aniversario del estado de sitio en Waco.
Североамериканский Союз был официально рождён в Университете Бэйлора в Уэйко, Штат Техас 23-го марта 2005-го.
La Unión de Norteamérica nació oficialmente en la Universidad de Baylor en Waco, Texas, el 23 de marzo del 2005, los líderes de Estados Unidos, México y
Взрывы в городе Уако в Техасе и в Оклахома-Сити произошли 19 апреля.
La matanza de Waco y el atentado de Oklahoma ocurrieron el 19 de abril.
Может произойти эффект "Waco" -
- Pasó una cosa llamada Waco.
Мюнхен, Вако, Беслан...
Munich, Waco, Beslan...
Они сделают нас как Уэйко.
Van a hacernos lo mismo que en "Waco".
- Она там родилась.
¿ Ella también es de Waco?
Вот что происходило сегодня в городе Плезант штат Алабама где АТФ окружило отдаленное поселение.
- ¿ Qué sucede? - Que esta sucediendo hoy en Pleasant, Arizona - ¿ Tal vez un nuevo caso Waco? donde agentes del Departamento de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego ( ATF ) han rodeado este complejo aislado.
В Вако, в Техасе он застрелил сенатора Биббса
Le disparó y mató a un senador del estado baberos con nombre en Waco Texas.
Вторая осада "Маунт Кармел".
Será waco de nuevo.
Он вел грузовик с номерами украденными с мусоровоза в Уэйко.
El, estaba, uh, conduciendo una, uh, una camioneta pick-up con matrícula que fue robada de un camión botado en Waco.
Детектив, как именно вы получили информацию, что номера были украдены с мусоровоза в Уэйко?
Detective, ¿ cómo exactamente consiguió la información de que la matrícula fue robada de un camión en Waco?
И Дэвид Кореш и Вако.
Y David Koresh y Waco.
- А если получится как штурм в Уйэко?
¿ Y si se convierte en otra tragedia de Waco?
Он так не веселился с тех пор как, они сожгли тех детей в Вако
No ha tenido tanta diversión desde la quema de niños en Waco.
В Уэйко.
Waco.
Уэйко, Сан-Антонио, Даллас...
Waco, San Antonio, Dallas...
Они не отдадут их назад в Waco wackos.
No van a devolverla simplemente a los chiflados de Waco.
Скорее как "Ветвь Давидова" или "Врата рая". Кто ими управляет?
Más como Waco o esa cosa de La puerta del Cielo.
Посмотри на Уэйко *, Международную амнистию, Американский союз защиты гражданских свобод * Город в Техасе известен осадой поместья религиозной секты которая продолжалась 50 дней.
Mira Waco, Amnistía Internacional, la ACLU.
Слышал, что смерч ударил по Вако!
Oí que hubo un tornado en Waco.
Потратьте часть тех нечестных денег.
- Waco. Dedique algo de ese dinero deshonesto me hicieon un agujero en los pantalones.
"Неподалёку от Вако, штат Техас"
Cerca de Waco, Texas
- Вако...
Waco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]