Wants tradutor Espanhol
90 parallel translation
Но вот мой компаньон, э, мой партнёр... Да. Он хочет сотню в песо.
But my socio my partner, he wants one hundred pesos, no. no.no, one hundred thousend pesos more.
Everybody wants to rule the world.
"Todo el mundo quiere... gobernar el mundo."
Everybody wants to rule the world.
"Todo el mundo quiere gobernar el mundo."
She wants to go to Russia, to see her grand mother.
Ella quiere ir a Rusia, para ver a su abuela.
She wants the two of you to go to Mexico first.
Ella quiere que los dos vayáis a casa a través de México.
# When she wants some loving # # I'm sure all you women will understand #
Cuando ella quiere amor, seguro que las mujeres lo entenderán.
I think he wants me to steal third.
Creo que quiere que robe tercera.
# Everyone wants to drop your name
Todos quedran hasta caer tu nombre
* Майкл хочет * * тусить все время!
* Michael wants * * to party all the time!
И потом, она сделает для него все что угодно.
And then, she wants to give him everything.
Она мечтает переспать с Ричардом при это не хочет, выглядеть шлюхой.
She really wants to sleep with Richard, but she doesn't want him to think that she's a slut.
Она действительно хочет интимной близости. Зачем себе отказывать?
If she really, really wants to be intimate with him, why doesn't she?
Он хочет прижать зад ко мне.
# He wants to see me going ass to ass with you
Он хочет этого.
# He wants to see me going
No. This woman wants you.
- Esta mujer te está buscando.
Режиссёр очень хочет Барселону.
The director really wants Barcelona.
Now everyone wants to stick theirs in my business and...
Ahora todo el mundo quiere meter sus narices en mis asuntos y...
Они безумно выросли. Had to fade it everybody wants to rule the...
Estaban dando marcha atrás con un camión hacia mi casa.
Я буду петь это с крыш, Гас. Everybody wants to rule the world -
Voy a decirlo a los cuatro vientos, Gus.
Blah blah blah blah wants to rule the... world Гас, вот и ты.
Gus, aquí estas.
If he wants me to offer you the job, something's going on.
Si él quiere que te ofrezca el trabajo, algo está funcionando.
Feeling lonely, betrayed, she seeks comfort In the arms of this mystery man... and she decides that she wants her husband back, So she writes his mistress, Mandy Bronson, off the show, in order to save their marriage.
Sintiéndose sola, traicionada, busca consuelo en los brazos de este misterioso hombre... y decide que quiere recuperar a su marido, así que escribe para que su amante, Mandy Bronson, salta del show, para salvar su matrimonio.
Anna only tells you what she wants you to know.
Anna solo te cuenta lo que quiere que sepas.
* * * * * *
* Who wants to know *
But he wants us to believe that Elian's a Palero and that these are religious killings.
Pero él quiere que creamos que Elián es un palero y que estos son asesinatos religiosos.
He wants us to think that he took Julio out the front door.
Quiere que pensemos que sacó a Julio por la puerta delantera.
The Vulture wants to maintain a strategic advantage.
El Buitre quiere mantener una ventaja estratégica.
I mean, first she wants you to iron your own shirts, and now she's taking over the closet?
¿ Primero quiere que planches tus camisas, y después se queda con el armario?
He wants a sample.
Quiere una muestra.
If you think that you're the one she wants, I...
Si crees que eres al único que ella quiere, yo...
I would do it myself, but nobody wants to know somebody if they don't already know them, so...
Lo haría yo mismo, pero nadie quiere conocer a alguien si no lo conocen ya, asique...
And the other half got taken by Madoff, so nobody wants to go near a hedge fund unless they know for sure they're on the top rung.
Y la otra mitad tienen sus fondos de inversión con Madoff, por lo que nadie quiere saber nada acerca de fondos de mínimo riesgo a menos que sepan a ciencia cierta que estarán en la parte alta de la lista.
He wants us to dance, Francine.
Quiere que bailemos, Francine.
Хорошо. On this lonely road trying to make it home doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
De acuerdo.
Opie, Dr. B wants you.
Opie, el Dr. B quiere verte.
Настоящая кровь. 5 сезон 9 серия. "Каждый хочет править миром"
True Blood 5x09 Everybody Wants to Rule the World
She... she really wants to go see our grandkids in Pascagoula for the holidays, but I have to work.
Quiere ir a ver a nuestros nietos de Pascagoula por las fiestas, - pero yo tengo que trabajar.
Who wants to sing Christmas carols?
¿ Quién quiere cantar villancicos?
- Она хочет снять твои штаны!
- She wants to remove your pants!
Она всегда даёт моей сестре желаемое.
She always gives my sister wants.
Sheila wants to be sensitive to your recovery, но у неё есть потребности.
Shaila quiere ser sensible con tu recuperación, pero ella tiene necesidades.
- An end to feeling like we have to give him whatever he wants.
- Poner fin a sentir que tenemos que darle lo que desee.
He wants me to sneak into his mansion, take all of his crap.
Quiere que me meta en su mansión, y coja todas sus cosas.
Ok, this is what you want to look for : Ling wants a four-to-six-storey low-rise with a rear fire escape if possible.
Vale, esto es lo que quieres que Ling quiera un edificio de cuatro a seis pisos con una placa de salida de urgencias si es posible.
He wants the sun behind him.
Quiere que el sol esté detrás de él.
I really do believe my partner wants the best results in each case.
Realmente creo mi pareja quiere lo mejor resultados en cada caso.
Генерал, я не слышал детали плана Фаерса but he wants my father to be the face of it.
No oí los detalles del plan de Fyers, pero quiere que mi padre sea quien dé la cara.
No ones wants to hear that crazy Mexican gibberish.
Nadie quiere oír esa locura de galimatías mejicano.
Adrian wants to see you.
Adrian quiere verle.
54 ) } Everybody wants a little romance
... sí, sí, sí, sí.
♪ And if that ain't enough ♪ ♪ I'm gonna change the way I strut my stuff ♪ ♪ Oh, nobody wants you when you're old and gray ♪
Señor.