Watson tradutor Espanhol
1,544 parallel translation
Трудно представить, как я бы мог выразиться яснее, Ватсон.
No puedo imaginar como podría haberlo dicho más claro, Watson.
Знаете, мне кажется, вы не понимаете, мисс Ватсон.
Sabes, creo que no lo comprendes, Watson.
Поступайте так, как считаете нужным, Ватсон.
Haz lo que creas que debes hacer, Watson.
Мне жаль, что я лгал вам, Ватсон.
Siento haberte mentido, Watson.
Здравствуйте, это Джоан Ватсон, я звоню из Нью-Йорка.
Hola, soy Joan Watson llamando desde Nueva York.
Ватсон, что такое?
Watson, ¿ qué ocurre?
Не могу поверить! Я побывал в космосе раньше Дерека Уотсона
No puedo creer que haya ido al espacio antes de Derek Watson.
Кто такой Дерек Уотсон?
¿ Quién es Derek Watson?
Уотсон, Клаймен,
Watson, Klyman,
Это гребанная Ватсон, чувак.
Es la maldita Watson, hombre.
Ну что же, Ватсон, ты только что записала себя в книгу рекордов школы.
Bueno, Watson, solo corriste dentro del libro de records de la secundaria.
Ватсон.
Watson.
Сразу после того, как мы с Ватсон осмотрим дом.
Justo después de que Watson y yo examinemos el resto de la casa.
Информация рвётся наружу, Ватсон.
La información quiere salir a la luz. Watson.
"Бессмысленное постоянство есть признак скудости ума.", Ватсон
La coherencia es el duende las mentes pequeñas, Watson.
Не могу сделать из Клайда суп, пока я его не откормил, Ватсон.
No puedo hacer sopa con Clyde hasta que le engorde, Watson.
Я умнее всех тех, с кем я встречался, Ватсон.
Soy más inteligente que todos a los que conozco, Watson.
Это Джоан Ватсон.
Esta es Joan Watson.
Должен признать, Ватсон.
Lo confieso, Watson.
Это Джоан Ватсон.
Ella es Joan Watson.
Мисс Ватсон дело говорит, капитан.
La señora Watson tiene razón, Capitán.
У вас милый дом, Ватсон.
Tienes una casa encantadora, Watson.
Ватсон!
¡ Watson!
Голодны, Ватсон?
¿ Tienes hambre, Watson?
Вы меня знаете, Ватсон.
Ya me conoces, Watson.
Мисс Ватсон - мой компаньон.
La señorita Watson es mi acompañante.
Вы кажетесь еще более суровой чем обычно, Ватсон.
Pareces estar más decaída que de costumbre, Watson.
Нам придётся пойти на вечернее собрание, Ватсон.
Tendremos que ir a una reunión nocturna, Watson.
Это Джоан Ватсон ; она - моя ассистентка.
Esta es Joan Watson, es mi socia.
Мне нужно время, Ватсон.
Necesito tiempo, Watson.
Ватсон, не могли бы вы принести мой компьютер?
Watson, ¿ serías tan amable de traerme mi tablet?
Вы в хорошей форме, Ватсон. Вам известно об этом?
Estás bastante buena, Watson. ¿ Lo sabías?
Потому что в соответствии с заявлением, которое мы получили от Джоан Ватсон, вы пришли к ней и к отцу девушки сегодня утром с информацией о ее местонахождении.
Porque según una declaración de Joan Watson, te acercaste a ella y al padre de la chica esta mañana con información sobre su paradero.
А как насчет Мисс Ватсон?
¿ Y la señorita Watson?
Или мисс Ватсон?
¿ O con la de la señorita Watson?
Как ты можешь себе представить, мисс Ватсон очень устала после утренних испытаний.
Como puedes imaginar, la señorita Watson está bastante cansada después de lo que ha pasado esta mañana.
Вы совершили сегодня нечто замечательное, Ватсон.
Hoy has hecho algo extraordinario, Watson.
Вы можете стать новыми Уотсоном и Криком!
¡ Podríais ser las próximas Watson y Crick!
Ватсон, что вы об этом думаете?
Watson, ¿ qué sacas de esto?
Да, но кровь кого, Ватсон?
Sí, pero, ¿ la sangre de qué, Watson?
Ватсона убивают плаксианцы.
Watson es asesinado por los Plaxians.
Это мои коллеги - Холмс и Ватсон.
Estos son mis compañeros, Holmes y Watson.
Я ищу зал для моей коллеги, мисс Ватсон.
Estoy buscando un gimnasio para mi socia, la señorita Watson.
Ватсон, вы напугали меня.
Watson, me has sorprendido.
С вами я становлюсь лучше, Ватсон.
Soy... mejor contigo, Watson.
Поздравляю вас с новой работой, Ватсон.
Enhorabuena por tu nuevo trabajo, Watson.
Агент Вотсон, вы нашли что нибудь?
Agente Watson, ¿ ha encontrado algo?
Спасибо агент Вотсон
Gracias Agente Watson.
Вы заметили что-нибудь необычное, Ватсон?
¿ Notas algo inusual, Watson?
Ваши способности замечать малейшие изменения в температуре тела восхищают, Ватсон, но тепло, что вы ощущаете, результат того, что за обедом вы намазали на сэндвич пасты больше обычного.
Tu capacidad para medir los sutiles cambios en tu temperatura corporal es admirable, Watson, pero el calor que sientes es el resultado de comer más Marmite de lo usual en tu sándwich del almuerzo.
Я ожидал ответа от мисс Ватсон.
Estaba esperando a la señorita Watson.