English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ W ] / Westside

Westside tradutor Espanhol

65 parallel translation
Знаешь, ночью, ты потратишь вдвое меньше времени на этот путь, пройдешь вокруг Белта, потом по туннелю Баттери, и выскочишь на Вестсайдскую трассу, понимаешь?
De noche, se llega más rápido por ese camino... que por la circunvalación y por la autopista Westside.
"Школа Вестсайд Монтессори"
COLEGIO WESTSIDE MONTESSORI
Ты честный, сильный, ты не сломаешься под напором обстоятельств, это мы все прекрасно видели всю четвёртую четверть, когда ты сдерживал напор Вестсайда.
Eres honesto y no te rajas bajo presión como en el fabuloso partido de Westside.
Я знаю, мне будет трудно выиграть, точно так же, как было трудно прошлой осенью, когда наша команда отстаивала честь колледжа в матче против Вестсайда, когда мы победили с перевесом в 3 очка.
Puedo luchar duro. Como en el verano pasado cuando lancé aquel pase con el que derrotamos a Westside.
У меня назначена встреча с мистером Варго.
De Inmuebles Westside. Tengo una cita con el señor Vargo.
- Дом 13 / 11, угол Ист-Сайд.
- 1311 Oak! Westside.
Западный центр - это пять!
Westside es el mejor.
- Западный центр - это пять!
- Westside el mejor.
То есть, западный центр - это пять.
Mierda, quiero decir "Westside el mejor".
- начинается наша западная часть.
- entras en el Westside.
- Западная часть.
- Westside.
Уэстсайд - извечный соперник "Ос".
Nada como el archi-rival Westside para animar a los hinchas de las Chaquetas.
Игроки Уэстсайда срочно перестроили свои защитные порядки.
Un llamado audible de la defensa de Westside trae a los dos defensores de línea.
Игрок Уэстсайда бросается в прорыв.
Snead hace el pase para Westside.
"Осы" пытаются сдержать натиск Уэстсайда.
Las Chaquetas intentan contener a Westside en su cancha.
! Меньше чем за минуту до конца "Ханна" делает 37-ярдовый тачдаун.
Con menos de un minuto restante, Hanna ha sobrepasado a su rival, Westside con un impresionante touchdown de 37 yardas.
Всегда здорово обыграть Уэстсайд и выиграть последнюю игру.
Siempre es bueno vencer a Westside, y ganar el último partido.
Мэм, это же Уэстсайд, в случае победы, мы на первом месте.
Señora, es contra Westside. Si ganamos, estamos en el primer lugar.
Лиз Тобин из Монтгомери, Клей Дейвис из вестсайда.
Liz Tobin, de Montgomery. Y Clay Davis, de Westside.
Я имею в виду, мы дали сорок грандов Вестсайдской Демократической Организации... А этот гондон все еще тянет ручки.
De que le dimos $ 40.000 a la Organización Democrática de Westside... y ese hijo de puta quiere más.
Хотел сказать, что поминки будут завтра в Вестсайдской часовне в 10.
Quería decirte que habrá una conmemoración en su nombre en Westside Chapel mañana a las diez.
На "Вестсайд Пропертиз"!
Ah, Westside Properties.
Встряхнём полицейскую академию?
¡ Arrollemos en Westside Academy!
Он в госпитале Вестсайд Медикал.
Está aquí en el Hospital Westside.
Вестсайд-Медикал?
¿ Westside Medical?
Дамы и господа, добро пожаловать на арену Westside Sports.
Damas y caballeros, bienvenidos a la Westside Sports Arena.
- "Вестсайд остеопат"
- Osteópata Westside.
О, Тедди с Вестсайда может сделать это.
Teddy Westside puede lograrlo.
Фрости с Вестсайд Ридаз застрелили этим утром во Флоренции.
Frosty de Westside Ridaz fue asesinado de un tiro esta mañana en Florence.
Первым телом, что мы словили, был Фрости из Вестсайд Райдаз.
El primer cadáver fue Frosty, de los Westside Ridaz.
Ещё одно изнасилование в Вестсайде.
El violador de Westside tiene otra víctima. Maldita sea.
Прошлой ночью в Вестсайде была изнасилована еще одна женщина.
Otra mujer fue violada en Westside anoche.
Даже в Вестсайде.
Ni siquiera en Westside.
Я прав, Тедди Вест-Сайд?
¿ Estoy en lo correcto, Teddy Westside?
Она звонила мне на работу, сказала, что они уже едут.
¿ No le ha traído Stacy? Me llamó al trabajo y me dijo que estaban de camino. ¿ Tráfico en Westside?
Единственная разница в этот раз, что маленький парень это йорки, принадлежащий супер-богатой белой даме с Вестсайда.
La única diferencia es que esta vez, el pequeño es un Yorkie de una señora blanca super-rica del Westside.
У меня посылка для вас из химчистки Вестсайда.
Tengo su pedido aquí desde la lavandería de Westside.
Они не теряют сон от 20 кварталов в Вестсайде.
Ellos no pierden el sueño por 20 manzanas en el Westside.
Закон не был большим фанатом Тедди Вестсайда
Johnny Law no era un fan de Teddy Westside.
Ну если у кого-то здесь и есть золотой стандарт, так это у Тэдди Вестсайда.
Si nadie tiene buen estilo, solo es el Viejo Teddy Westside por aquí.
Ранжит, к сносящему мозг зданию Тедди Вест-Сайда.
Ranjit, hacia el gran edificio de Teddy Westside.
Автомобили идут из Вестсайда, затем их перегоняют в Лонг Бич, и используют...
Los coches son del Westside y luego los llevan a Long Beach, y los ponen en...
Нам нужно еще шесть шлангов на западной стороне огня.
Necesitamos seis mangueras más en el incendio de Westside.
Я Вестсайда продажа вина.
Soy de las importaciones de vino Westside.
Я вся твоя, Тэдди Вэстсайд
Soy todo vuestro, Teddy Westside.
Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси
Cadena de incendios provocados en Westside, barbería, un par de garajes, ese viejo restaurante italiano en Diversey.
Йог из Вест-сайда?
¿ El tío del yoga del Westside?
Таранта прозвали "Вестсайдским потрошителем"
Tarrant fue apodado "El Westside Ripper"
Джэк Тарант, "Вестсайдский потрошитель".
Jack Tarrant, Westside Ripper.
А потом вы вытягиваете другое признание из моего клиента, и еще, и еще, и еще, и вот уже все поздравляют вас, потому что вы арестовали Джэка "Вестсайдского потрошителя", или как там его имя.
Y a continuación, se extrae otra la confesión de mi cliente y otro, y otro y otro, y otro, y antes de que te des cuenta, todo el mundo te está celebrando porque tú has clavado Jack The Ripper Westside o lo que demonios su nombre es.
- Чёрт.
- ¡ Recupera Westside!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]