English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ W ] / Wham

Wham tradutor Espanhol

65 parallel translation
- Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
- ¡ Kiss, kiss, wham, bang!
Вам - Босс, вперед!
¡ Wham-Bos, al ataque!
Ты ведь знаешь, что "Wham" распались?
¿ Sabías que Wham se desintegró?
Только не забудь нас разбудить перед уходом ( песня Wham "Wake me up before you go-go" ).
Salúdame a los otros de la banda, George.
Да что говорить : я кинулся на сцену на концерте "Wham".
Subí al escenario en un recital de Wham.
Сейчас покажут биографию участника группы "Wham."
Perdona, Stewie. Dan un documental sobre la vida del otro integrante de Wham.
[SuperBall это игрушка, выпускаемая с 1965 компанией Wham-O]
Era una SuperPelota.
Она расстегнула свою кофточку, сняла бюстгальтер и бам!
Ella se abrió la blusa, se quitó el sostén, y wham!
Фальшивая Доусон.
Wham-bam Dawson.
Джордж Майкл так и остался суперзвездой.
¡ George Michael todavía es súper estrella y tú sigues escuchando a Wham!
- Я была в безопасности в библиотеке пока не открыла ту книгу и не прочитала те слова.
Estás segura ahora. ¡ Estaba segura en la biblioteca hasta que abrí ese libro y leí esas palabras y entonces wham!
Это было похоже на то, когда Эндрю Риджли покинул Wham!
Era como Andrew Ridgeley ¡ Wham, el abandonado!
Это могло быть ВАМ или КЭПАУ.
Pudo ser un'wham'o un'kapow'.
Умоляю, позвольте моей Ун Хван жить.
Déjala vivir. Deja a mi Eun-wham vivir.
Смотрю на старый постер группы "Wham!".
mirando un viejo poster de Wham!
Что за тусовка, "Wham Tribute"? Нет, мы на тусовку пригласим 50 человек, заплатив $ 10 за помещение. После этого мы получим половину гонорара.
En Nueva York, los tenaces detectives que investigan estos terribles delitos forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales.
Тебе нравится "Wham"?
¿ Te gusta Wham?
Нет, все в порядке. MWAH!
- No, estoy bien... ¡ Wham!
И что больше, он стал геем еще когда играл в группе Wham. прим. - речь идет про Джорджа Майкла
Y de nuevo ha sido gay desde Wham.
я в вагоне метро, а у меня на хвосте какая-то ниндзя.
Wham, despierto en un monoriel con una chica ninja detras de mi
Мне оказывают любезность - оп - я оказываю в ответ.
Me haces un favor... ¡ WHAM! Te lo devuelvo.
Ну да.
¡ Es Wham!
( Начинает играть Wham! Last Christamas ) * На прошлое Рождество *
Vale. * Las últimas navidades *
И на газировку, когда жажда мучила.
Y una barra Wham y un Panda Pop si tenía sed.
- Это был "Wham". - Точно? - Да.
- Estuvo en Wham.
Он был вторым парнем из группы "Трах!"
Era el otro de "Wham!".
Помните двух парней из "Трах!"?
¿ Te acuerdas? Habían dos tíos en "Wham!".
"Wake Me Up Before You Pogo." ( пародия на Wham!
"Despiértame antes de que hagas pogo."
Энибэниме, Кэм на коне!
Wham, bam, gracias, Cam.
Разбежимся, как дуэт "Wham!". Кстати, пора уже снять их плакаты.
A propósito, ¡ es hora de quitar los pósters de Wham!
Эндрю Риджли, "Wham!". Въехал? * старый поп-дуэт
Andrew Ridgley, el otro de Wham.
Тот подхватил гитару... и бах!
Así que cogieron la guitarra... ¡ Y wham!
На танцполе вы найдёте обоих солистов группы Wham! ...... в костюме лошади на двух человек.
En la pista de baile encontrará a los dos tipos de Wham usando un disfraz de caballo de 2 partes.
Рассел позвонил мне, и они сказали, что им нужна классика 20-го века - Джордж Майкл, немедленно, так что... "Wham!" * Я просто подхватил в процессе.
Russel me llamó, y me dijeron que necesitabas veinte centímetros cúbicos de George Michael, así que... ¡ wham!
Wham!
¡ Wham!
- Группа "Wham"!
- ¡ El grupo Wham!
- Тссс.
Los diminutos pantaloncillos "Wham!"
Я надевал эти тесные маленькие шорты в стиле Wham, и мы сделали тот шикарный номер, но сейчас твоя очередь быть честным, потому, что ты не честен до конца.
Me puse los diminutos pantaloncillos de Wham! Y nosotros hicimos un gran numero, pero ahora, es tu turno para ser honesto porque no lo has estado siendo aún.
Wham!
¡ Toma!
Я пишу Николя.
Dijiste que no querías que pensara que estabas levantada para un wham-bam, gracias, señorita. Le estoy escribiendo a Nicolas.
Они просто хотели, ну ты занешь, "шпили-вили, спасибо, мэм".
Ellos solo quieren, ya sabes, "wham, bam", gracias, señorita.
— унул, кончил и закончил.
Wham, bam, gracias, mamá.
"Wham, bam, aquí estoy"
Два юных бесстрашных странника, рассекающие по волнам... как Wham!
¡ Dos amiguetes machotes que son la caña.... como Wham!
* Прицелиться и – бах!
* El ojo en el objetivo y wham *
Ты просто выставил себя поклонником "Wham!".
Al igual que esta en las pasarelas de París.
Помнишь то время, когда он... поймал нас целующимися в твоей комнате, пока мы слушали Wham?
¿ Recuerdas cuando.. nos descubrio besandonos en tu alcoba escuchando Wham! ?
К тому времени я накопил достаточно денег, чтобы поехать на концерт "Wham", но тут они распались!
Al tiempo me ahorré suficiente dinero para ir a un concierto de Wham, ¡ Se separaron!
О-о-о, танцор на задворках.
Wham, Backstreet Boys.
Бабах!
Wham, bam!
Wham - "Club Tropicana" О, что за песня!
¡ Qué canción!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]