What are you doing tradutor Espanhol
67 parallel translation
Что делаешь на моей крыше? "
What are you doing on my roof?
- What are you doing, sir! Оле!
"What are you doing, sir?"
Что ты делаешь?
What are you doing?
Hey, what are you doing out here?
Hey, ¿ qué estas haciendo aquí fuera?
Я просто хочу чтобы эмоциональная связь в фильме присутствовала.
It's just that women need an emotional connection to get turned on. Mmm. What are you doing?
Что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
Miss Britt, what are you doing?
Señorita Britt, ¿ qué estás haciendo?
- What are you doing!
¿ Qué está haciendo?
- Hey, what are you doing here?
- Oye, ¿ qué estás haciendo aquí?
What are you doing here?
¿ Que haces aquí?
Richard, what are you doing?
Richard, ¿ que estáis haciendo?
What are you doing here, Joseph?
¿ Qué estas haciendo aquí, Joseph?
What are you doing?
¿ Que hacéis?
And what are you doing?
¿ Y qué estás haciendo?
- Зачем тебе пушки?
- What are you doing with those guns!
What are you doing?
¿ Qué estás haciendo?
What are you doing here?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing there?
¿ Qué estás haciendo ahí?
Jean, what are you doing up?
Jean, ¿ qué estás haciendo?
Ты чего?
What are you doing?
А ты что делаешь?
What are you doing?
- Hannah : What are you doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
- What are you doing here?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
- What are you doing? - [Exhales sharply]
¿ Qué estás haciendo?
- What are you doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
What are you doing?
¡ Esperen! ¿ Qué están haciendo?
What are you doing? Burns, what is she doing?
Tu esposo debe amar mucho.
- ( Quietly ) : What are you doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
What-what are you doing?
- ¿ Qué hacen?
What are you doing in here?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
What are you doing?
¿ Qué estáis haciendo?
What are you doing?
- ¿ Qué haces?
What are you doing, son?
¿ Qué estás haciendo, hijo?
♪ No matter what ♪ What are you doing?
- # Sin importar qué # - ¿ Qué estás haciendo?
What are you doing?
¿ Qué estas haciendo?
Wh-what are- - what are you doing here?
WH-lo trate : ¿ qué estás haciendo aquí?
Лиланд, что ты здесь делаешь?
Leland, what are you doing here?
What the hell are you doing? Я со всем разобрался.
¿ Qué diablos estás haciendo?
I'm doing what all you fine people are afraid to do.
Estoy haciendo todo lo que gente fina como ustedes teme hacer.
What's are you guys doing?
¿ Qué hacen ustedes?
What are you still doing here?
¿ Qué sigues haciendo aquí?
What the hell are you doing?
¿ Qué diablos estás haciendo?
Oh, you are if you believe in what you're doing.
Oh, lo estás si crees en lo que estás haciendo.
What the hell are you doing here?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
What the hell are you doing here?
- ¿ Qué coño haces aquí?
What are you even doing up?
¿ Qué hacías levantada?
Well, then, what the hell are you doing about it?
Bueno, entonces, ¿ qué demonios estáis haciendo al respecto?
Hey, what the hell are you doing? !
Oye, ¿ qué demonios haces?
What the fuck are you doing?
¿ Qué coño haces?