Yasmin tradutor Espanhol
80 parallel translation
Как дела, я Жасмин.
Yo soy Yasmin.
А как насчет тебя, Жасмин?
¿ Qué hay de ti, Yasmin?
Я хороша в администрировании, а у Ясмин лучше получается работать с людьми...
Soy buena para el papeleo, Yasmin es buena con la gente.
Ясмин, я думаю, тебе надо ехать без трусов.
- ¿ Pensabas llevarte ropa interior, Yasmin?
Эй, Ясмин, я и не знал, что ты умеешь готовить.
Yasmin, no sabía que cocinabas.
Ясмин... Я не хочу с ней разговаривать. Возьми трубку.
Yasmin, coge el teléfono.
18 лет, единственный ребенок Томаса и Джасмин Бутов.
18 años, único hijo de Thomas y Yasmin Booth.
Бут женился на моей сестре Джасмин почти 20 лет назад.
Booth se casó con mi hermana Yasmin. hace 20 años.
- Ясмин.
- Yasmin.
Это Ясмин Арагон.
Esta es Yasmin Aragon.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена.
Nuestra informante, Yasmin Aragon, fue disparada y asesinada.
Мать Жасмин.
Es la madre de Yasmin.
Жасмин ничего не почувствовала.
Yasmin no sintió ningún dolor.
Это Жасмин Арагон.
Ésta es Yasmin Aragon.
Жасмин Арагон, знакомая братьев Фуентес, которую вычислил сержант Батиста, заверила нас, что завтра ночью она приведет Карлоса и Марко в клуб Майан.
Yasmin Aragon, la socia de los hermanos Fuentes que el sargento Batista identificó, nos aseguró que llevaría a Carlos y Marco al Club Mayan, mañana por la noche.
Жасмин, иди сядь с ними.
Yasmin, siéntate con ellos.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена, кроме того есть еще одна невинная жертва.
Nuestra informante, Yasmin Aragon, fue asesinada, así como un transeúnte inocente.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена.
Nuestra informante, Yasmin Aragon, fue asesinada.
Миссис Бремнер дала жизнь моей Ясмине, но вы дали ей жизнь, которую стоит прожить.
La Srta Bremner aquí devolvió la vida a mi Yasmin, pero usted le dio una vida que mereciese ser vivida.
Ясмин работает в кабинете Фридкина.
Yasmin trabaja en la oficina de Friedkin.
Ясмин сняла видео.
Yasmin vino con un video.
Ваша тетя здесь, Ясмин?
¿ Está tu tía en casa, Yasmin?
Где была Ясмин?
¿ Dónde estaba Yasmin?
Девушка, по-видимому, являвшаяся вашей дочерью Ясмин, спала в кровати наверху.
Una mujer joven, que creemos es su hija Yasmin estaba durmiendo en el cuarto de arriba.
Вообще-то, Ясмин, я здесь по долгу службы.
En realidad, Yasmin, estoy aquí en mi capacidad de profesional.
Спасибо, Ясмин.
Gracias, Yasmin.
Мне жаль, Ясмин, но ты выбываешь.
Lo siento, Yasmin. Vuelve a tu sitio.
Ясмин, вы можете назвать Адама своим парнем?
Yasmin, ¿ llamarías a Adam tu novio?
- Ясмин, не надо!
- Yasmin, no.
Ясмин, ты когда-нибудь спала с Адамом Райли?
Yasmin, ¿ te has acostado con Adam Reilly?
- Ясмин, он когда-нибудь покупал тебе подарки?
- ¿ Te ha hecho regalos, Yasmin? - ¿ Por qué?
Ночью он был с твоим соседом Ясмином, а утром мы привезли его сюда.
Ha pasado la noche con tu vecina Yasmin y le trajimos aquí esta mañana.
Ясмин Нова,
Yasmin Nova,
Ясмин была одна на миллион.
Bueno, Yasmin era una chica entre un millón.
Итак, подруга Рамона Ясмин подтверждает его рассказ.
A si que Yasmin, la novia de Ramón confirma la historia.
- Спасибо, Ясмин.
- Gracias, Yasmin.
Ясмин скомпрометирована.
Yasmin está en peligro.
Ясмин, ты так выросла.
Yasmin, cuánto has crecido.
У Ясмин есть теперь стимул, чтобы быстро закончить домашку.
Yasmin tiene ahora un incentivo para terminar su tarea rápidamente.
Ясмин, убегай!
Yasmin, ¡ sal de aquí!
Ясмин, убегай!
¡ Yasmin, vete!
Ясмин?
¿ Yasmin?
Ясмин, пожалуйста, выслушай меня.
Yasmin, escúchame.
— Ясмин, подожди, послушай меня.
- Yasmin, espera, escúchame.
— Ясмин, стой!
- ¡ Yasmin, espera!
— Ясмин, убегай!
Yasmin,! vete!
Ясмин, стой!
¡ Yasmin, espera!
Девочку зовут Ясмин Азизан.
El nombre de la niña es Yasmin Azizan.
Это Ясмин?
¿ Es Yasmin?
Хорошо.
Sam, Yasmin.
Ясмин!
¿ Yasmin?