English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Z ] / Zohar

Zohar tradutor Espanhol

46 parallel translation
Зохар Изменник.
Zohar el Adúltero.
Никаких исключений, ни Зоара, ни Сарит, ни Захавы и уж точно никаких песен о любви Самира эль Рантиси.
es todo incluye todo.no ZOHAR, no SARIT, no ZEHAVA y claro que no coleccion de amor del SAMIR AL RANTISI.
Стреляли в Зоара Аргова?
Zohar Argov el cantante?
Он учился у реб Зохар в Кракове!
¡ Estudió el Zohar reb en Cracovia!
Но он кое-что знает о Зохар и Каббале.
Pero conoce una o dos cosas sobre la Zohar y la Kabbalah.
Zohar - коллекция духовных комментариев и интерпретации Торы, и является центральным к мистическим верованиям Кабалы записанными в 13-ом столетии.
El Zohar es una colección de comentarios espirituales e... interpretaciones del Torán, y es el centro de la... creencia del Kabbalah escrita en el siglo 13.
The Zohar описывает, что называлось Древними из Дней как дающее манну, но что это было Древним из Дней?
El Zohar describe lo que llaman "El antiguo de los tiempos". que les provee el maná, pero, ¿ Qué es este "Antiguo de los tiempos"?
Однако, если взглянуть на это с современной точки зрения то нечто, описанное в Zohar не обязательно облик бога, а скорее тип машины.
Sin embargo, viéndolo de una perspectiva moderna, lo que esta descrito en el Zohar no es necesariamente una figura divina. sino un tipo de máquina.
И мы можем найти подобную технологию, описанную в Зохар.
Y podemos encontrar un tipo similar de tecnología descrita en el Zohar
Как написано в святой книге "Зоар",
Lo dice el libro sagrado del Zohar :
Здесь в земле полно зоара.
La tierra tiene mucho zohar.
Это шахта, где добывают зоар?
¿ Es una mina de zohar?
В конце мы послали ему.
.. Zohar? mandamos para él, ¿ no?
пока не спуталась с Зоар.
Eras una buena chica antes de juntarse con Zohar.
- Зоар Бен Ари приближается к победе...
- - Zohar Ben Ari se acerca a la misión... -
ничего не противно ей. Так принято у кибуцников?
ésta es Zohar, no se enoja por nada Así es como son las cosas en el kibutz "?
я сделаю из тебя человека. Тебе у меня не видать дома.
Te lo juro, Zohar, voy a hacer de tí una mejor persona.
закончилось вино?
Zohar, terminaste con el vino?
а ты?
Y tú Zohar?
- Зоар.
- - Zohar.
Зоар.
Zohar.
позвони мне. тебе предоставляется честь первого караула.
Si se detiene, me llaman. Por su gran lengua Zohar... Tendrá el honor de cubrir el primer turno de la guardia
- Верно.
- Zohar. - - cierto.
Зоар. Это не страшно.
ya cambiaron el colchón, Zohar.
Что нужно счастье в жизни? кто полагается на удачу.
Se puede usar un poco de suerte? Tenemos que revisar cada carpeta, cada página. Comprobar y actualizar porque hemos visto lo que ocurre con que tiene la suerte, Zohar.
потому что я не смогу их услышать.
Hola, soy Zohar. No dejes mensajes, porque no los puedo escuchar
можно поговорить с Зоар?
Hola, ¿ puedo hablar con el Zohar?
- Да. Можно поговорить с Зоар?
- - si. ¿ Puedo hablar con el Zohar?
Зоар в тюрьме.
Zohar está en la cárcel.
Зоар получила 3 месяца тюрьмы.
en fin.., Zohar tiene tres meses en la cárcel.
Что с кофе?
- Zohar... El café...
у меня нет желания проиграть.
Y con todo respeto, no estoy para perder con estas soldaditas. Zohar, yo ya he preparado todo.
прекрати это!
Zohar, para!
ты встанешь с кресла сейчас!
Zohar! levántate ahora mismo
только что ты получила субботу. но... а не в кошмарах.
Zohar Ben Ari, acabas de perder tu salida Entiendo que quiera actuar como comandante porque te joderán y tendrá que permanecer aquí el doble de tiempo, Lo siento, pero yo voy a divertirme aquí y no a sufrir.
- ужасный кайф вам вместе. превращается в коллективное взыскание всем.
Ok, ya que están disfrutando la compañía de una con otras a partir de ahora, el castigo de Zohar se aplicará a todos ustedes.
посмотри на меня. ты не можешь заставлять меня смотреть на себя.
Zohar, mírame. Comandante. No se puede hacer que te mire.
ты - ненормальная.
Zohar, para! Estas loca.
Йен Маргроув, Айзек Зохар... были награждены престижной стипендией Эммет, получили финансирование и доступ к раскопкам в Иерусалиме в первый раз ".
Ian Margrove e Isaac Zohar... han sido galardonados con la prestigiosa Beca Emmet, que les otorga la financiación y el acceso para llevar a cabo una excavación en Jerusalén por primera vez en la historia.
Нужно найти этого Зохара.
Tenemos que encontrar al tal Zohar.
Джон Доналдсон, Йен Маргроув и Айзек Зохар.
John Donaldson, Ian Margrove e Isaac Zohar.
Надо найти этого Зохара.
Debemos encontrar a este tipo, Zohar.
Я пойду в Центр Наследия, после нашей встречи с профессором Зохаром.
Vigilaré el Centro del Patrimonio... cuando terminemos con el profesor Zohar.
Профессор Зохар.
Profesor Zohar.
Приятно познакомиться.
- Soy Zohar. Hola. -
ты мешаешь мне. был установлен в "Сапёре" на этом компьютере.
- - No lo toques. - - córrete Zohar, estás en el camino

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]