English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Z ] / Zoom

Zoom tradutor Espanhol

616 parallel translation
Я даже не спросил. Три сменных объектива и траснсфокатор.
No sé, tiene tres objetivos y un zoom.
" ы не можешь забратьс € мне в голову кинокамерой!
¡ No puedes meterte en mi cerebro con tu zoom!
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Vamos a alegrar la mañana con música wam, bam, zoom, boom que despierte, con la ayuda de mi amigo.
Трансфокатор.
Un zoom.
Поработаем трансфокатором.
Mira, el zoom se mueve así.
Общий план. На 3-й камере объектив 1 30.
Zoom lento sobre John y Dorothy.
я переведу камеру с того небоскрЄба на теб €, потом пойдут кадры падени €.
Haré un zoom desde el rascacielos hasta encontrarte, y luego revelaré el vacío.
- Объектив с линзой.
Tiene fotos tomadas con zoom.
Смитерс приблизь картинку.
Smithers, zoom. Más cerca.
- Крупный план - на праздник.
- Un zoom de celebración.
При увеличении можно увидеть какое-то пятно.
Con el zoom del microscopio electrónico se pueden ver unas manchas.
- Один объектив...
- Una lente de zoom...
Послушай, насчёт съёмки, я бы хотел получить новые линзы для зума.
- Bueno, escucha. - Sí. Quiero conseguir una nueva cámara de zoom.
Я просто надеялся, что уже завтра Рокки смог бы их подвезти.
He pensado que podíamos mandar a Rocky a por el zoom.
Наезд.
Haz un zoom.
Наезд.
Haz un zoom in.
Я тоже не из тех детей - правдолюбцев.
Tampoco fui uno de los chicos Zoom.
- Сниму крупней.
Usaré el zoom. - Está bien.
Сюда. Увеличь здесь.
¡ Dale al zoom!
Её мы просматриваем особенно тщательно.
Usamos el zoom para verla.
Приготовьте zoom-комнату.
Prepara la habitación de acercamiento.
Я стоял на перекрестке, zoom-комната пришла за мной!
Yo estaba entendiendo a los nodos cruzados y en eso la habitación de acercamiento vino por mí!
Пошлите туда zoom-комнату до того, как кого-нибудь сотрут.
Envíe una habitación de acercamiento antes que él sea eliminado.
- Смотри, это персонажи "Zoom".
Oh, mira, el reparto de Barrio Sésamo.
Мне надо выяснить, где тут укрупнение.
No consigo aclararme con este dichoso zoom.
Вот теперь ты и впрямь близко.
Ya me funciona el zoom.
Наконец-то я нашел.
He encontrado el zoom.
Кто тебя просил наезжать?
¿ Quién te dijo que hicieras un zoom?
Тебя сошлют на третью луну Омикрон Персей 8.
¡ Zoom! ¡ Derecha a la tercera luna de Omicron Persei 8!
Четыре мегапикселя, шестнадцать мегов памяти... тройной оптический, четыре икс цифровой зум, новый бренд на рынке.
Cuatro megapíxeles, 16 megas de memoria... zoom óptico 3X y 4X en digital. Digital. Lo más nuevo del mercado.
Приближение 06, 12, 21, комната 172 - 409.
Vamos allá. Zoom out a 6, 12, 21. Y zoom in a 17, 24, 9.
- Почти, да. Отступите, Захватите задний план.
Bueno, en vez de disminuir el zoom, ¿ por qué no retrocedes un poco?
Увеличь там, где девочка.
Zoom sobre la chica.
"Zoom in" на мой пустой бумажник.
Sí, busca dinero en mi billetera vacía.
Отдаленный от универсальной природы, и проживание сложным изобретением, человек в обзорах цивилизации существа через стакан его знания и видит таким образом увеличенное перо и целое изображение в искажении.
Lejos de lo natural, viviendo con aparatos complicados, el hombre civilizado observa las criaturas a través de la barrera de su conocimiento y ve, por lo tanto, en un zoom de una pluma una imagen distorsionada. "
Эй, не можешь уменьшить масштаб на секунду?
Hey, podrias hacer zoom afuera un momento?
Увеличить.
Zoom.
Рикки, возьми правее и покрупнее.
Ricky, hacia la derecha. Y dale al zoom.
Держи, держи, держи. Не упускай его.
Dale al zoom y no la muevas.
- Мама Зум?
- Mama Zoom.
- Ты знаешь ее...
- Tú conoces a Mama Zoom.
Используй увеличение камеры и посмотри мне в глаза!
¡ Usa el zoom! ¡ Mírame a los ojos!
О, приколись, пять мегапикселей и суперский зум.
¡ Mira qué guapo! Tiene cinco megapíxeles y un zoom superpotente.
- Приблизь!
¡ Haz un zoom!
Садись и увеличивай.
Venga, siéntate y pon el zoom.
Закажите прямо сейчас и вы получите камеру с 4х кратным зум-обьективом Шнайдер, принтер, фотопринтер, SD-карту.
Compre ya, y le enviaremos la cámara, la impresora, el zoom óptico 4x la lente Schneider, la impresora de fotos y la tarjeta.
Ты словно королева.
Preparado, quieto y zoom.
Увеличь и сними номер.
La matrícula, hazle zoom a la matrícula.
Когда я их увидел, я увеличил изображение и увидел вотэто.
Cuando los vi, les hice un zoom y vi esto.
Он только вздохнул... говорит больше.
Un zoom de sus labios.
- Ты можешь это увеличить?
¿ Tienes zoom para ampliar la imagen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]