English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Аве

Аве tradutor Espanhol

151 parallel translation
"Аве Мария непорочная"
"Ave María, sin pecado concebida"
или чтение Аве Мария по чьей то душе... "
Rezad un Ave María por el descanso del alma de... "
Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта.
La segunda es la famosísima "Ave María" de Franz Schubert.
И потом зазвучит Аве Мария, показывающая триумф надежды и жизни над силами отчаянья и смерти.
Y así escuchamos el "Ave María", con su mensaje de triunfo y... esperanza de vida sobre los poderes de la desesperación y la muerte.
А я даже прочитала Аве Марию, потому что собиралась лететь на самолете.
Y yo que hasta le he rezado un Ave María porque iba a coger el avión.
С доном Марио ты будешь готова к 8 Аве Мариям, но со мной - нет!
¡ Con Don Mario vas lista con 8 Ave Marías, pero conmigo no!
- Четыре раза "Отче Наш", четыре раза "Аве Мария". А тебе?
- Cuatro Padres nuestros, y Ave Marías, y tú?
Я вести ваше войско? - Да. И если я не буду среди вас до "Аве Мария", прочтите за меня "Отче наш".
Si yo no pudiese adorar a la Virgen María vas, y rezas por mí un Padre Nuestro.
Десять раз "Аве Мария", десять раз "Отче наш", десять раз неважно что.
Diez "Ave marías", Diez "Padres nuestros", Diez lo que sea.
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
La próxima semana, volveré y me dará otros 10 "Ave marías" y otros diez "Padres nuestros" y...
Аве, Калигула Цезарь.
Salve, Calígula César.
- Аве, Друзилла!
Salve, Drusila.
- Аве, Калигула!
Salve, Calígula.
- Аве, Цезарь!
Salve, César.
- Аве, Цезарь!
Salve.
Аве коню Цезаря Инцитартусу!
Saludad todos al hermoso caballo de César "Incitato".
- Аве достопочтенному Инцитартусу!
Salve, muy honorable Incitato. Salve, Incitato.
Аве Калигуле Цезарю!
Salve, Calígula César. Salve, César.
Аве Калигуле-победителю!
Salve, Calígula el conquistador. Salve, salve, salve.
- Аве, Клавдий Цезарь!
Salve, Claudio.
Аве, Клавдий Цезарь!
Salve, Claudio. Salve, Claudio.
Из транзистора разносятся звуки "Аве Мария", настойчивый португальский акцент, а не бразильский.
En el transistor, escucho un persistente "Ave María" con acento portugués, no brasileño.
Аве Мария, Мигель.
"Ave María", Miguel.
А теперь этим женщинам запрещено ходить по главным улицам, ездить на извозчиках и выходить наружу после вечернего "Аве".
Ahora, se les prohíbe a caminar por la calle principal,.. .. Tomar un taxi, y salir después del rezo del Ave María.
Десять раз "аве мария" и пять "отче наш".
Reza 10 Avemarías y 5 Padrenuestros.
Но это будет просто отчаянная попытка ( "Аве Мария" ).
Sería todo un Ave María. Ah...
Аве, Цезарь.
- Ave, César. - Ave, César.
Они били тебя, если ты не мог прочесть, например, Аве Мария по-ирландски.
Si no sabes recitar el avemaría en irlandés o el pase para ir al baño.
Прочти 3 раза "Аве Мария", 3 раза - "Отче наш" и специальную молитву для меня.
Como penitencia, di tres avemarías, tres padrenuestros... y di una plegaria especial para mí.
Прочти 3 раза "Отче наш", 3 - "Аве Марии" и 3 - "Слава Отцу нашему".
Di tres padrenuestros, tres avemarías y tres alabanzas.
"Аве Мария".
Un Ave María.
Они заставили его наизусть повторять "Аве Мария", когда забивали его до смерти.
Lo obligaron a decir el Ave María mientras lo golpeaban.
- Не могу викинуть "Аве Мария" из головы.
- Pero no puedo dejar de escuchar el Ave Maria en mi cabeza.
- Как думаешь, почему "Аве Мария"?
- ¿ Porqué cree que es el Ave Maria?
- Как Ты Как думаешь, почему "Аве Мария"?
- ¿ Porqué creés tu?
Почему Джонни играла "Аве Мария" у себя в комнате?
¿ Porqué Joanie tocaba el Ave Maria en su cuarto?
Десять Аве Мария. Десять Отче наш.
Diez Ave Marías, 20 Padre Nuestros.
В Аве причудливо сочетались алчность и невинность.
Ava tenía una extraña combinación de ambición e inocencia.
- Так вы думаете об Аве, как о паразите?
¿ Así pensaba de Ava, como un parásito?
- Ни коим образом это не могло принадлежать Аве Парулис.
No hay forma de que esto pertenezca a Ava Parulis.
- Для чего Аве ходить в брачное агентство?
¿ Para qué iba Ava con una celestina?
Возможно, он поможет прояснить нам кое-что об Аве.
Quizá nos ayude a sacarle algo a Ava.
Как насчет "Аве Мария"?
¿ Qué tal el Ave Maria?
Аве, цезарь.
Ave, César.
Аве, Каюс Цеплюс
Ave, Caius Ceplus.
Аве, цезарь
Ave, César.
Мариса Аве Мария Вентура ну, когда нам еще выпадет шанс примерить что-то за 5000 долларов?
Marisa Ave Maria Ventura cuando probarás o probaré yo algo de $ 5000?
- Аве, Клавдий Цезарь!
Salve, Claudio César.
Аве, Клавдий Цезарь! Аве!
Salve, Claudio César.
( # Аве Мария )
Esta pelicula está dedicada a las 29 personas que murieron en la montaña y a las 16 que sobrevivieron.
Цезарь. Аве, Цезарь.
¡ César!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]