Аврора tradutor Espanhol
283 parallel translation
Он прилетел, чтобы сказать Фу Чу, что его дочь, принцесса Аврора больна...
Venía a decirle a Fu Xiyu que su hija... la Princesa Aurora estaba enferma.
И принцесса Аврора...
Y la Princesa Aurora...
Дамы и господа поприветствуем : "Аврора".
Con ustedes, damas y caballeros :
Аврора приехала из Рио Де Жанейро.
"Aurora". Aurora es de Río de Janeiro
Ох Ох Ох Ох Аврора ваши манеры такие бразильские
Aurora Con tus modales tan brasileños
Когда вы улыбаетесь и называете меня - это мёд Ох Ох Ох Ох Аврора
Cuando sonríes y me dices que me quieres
Аврора, будь моей будь моей, будь моей
Aurora, sé mía Sé mía, sé mía
Ох Ох Ох Ох Аврора
Sé mi Aurora
Ох Ох Ох Ох Аврора, будь моей
Sé mi Aurora, sé mi ensueño
Ох Ох Ох Ох Аврора, будь моей
Aurora mía
Аврора, будь моей
Aurora, sé mía
Прекрасная Аврора.
Su "hoja de honor".
Пансион "Аврора".
Pensión Aurora.
Алло? Пансион "Аврора".
Pensión Aurora.
Принцесса Аврора.
La princesa Aurora.
В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом. - И?
Después de todo, Aurora no sabe nada de esto.
- Я не говорил, что это Аврора.
No he dicho que fuera Aurora.
В самой высокой башне... Спит твоя любовь... принцесса Аврора.
Y en la torre más alta... soñando con su amor verdadero... la Princesa Aurora.
Это Аврора!
¡ Es Aurora!
Ты скажешь, что в тот вечер, когда ты ее убил, ты находился в отеле Аврора.
La noche en la que la mataste no estabas en la escena del crimen... estabas en el Hotel Aurora.
"Аврора".
La Aurora.
"Аврора", это звездолет "Энтерпрайз", капитан Джеймс Т. Кирк.
Aurora, les habla la U.S.S. Enterprise, es el capitán James T. Kirk.
"Аврора", это "Энтерпрайз".
Aurora, les habla la Enterprise.
"Аврора", отключите энергию.
Aurora, corten la energía.
Аврора, ты какая-то ворчливая сегодня.
Aurora? Suenas molesta.
- Видимо, Аврора забыла его положить.
- Parece que se le olvidó a Aurora.
Извини, Аврора, что разбудила.
Aurora. Te explicaré en la mañana.
Доктор говорит, Аврора, тебе нельзя будет ходить два дня.
No podrás caminar por dos dias. "'
- Аврора.
- Aurora.
Меня зовут Аврора де ла Хойя.
Me llamo Aurora de la Jolla.
Я принес немного консервов, которые Аврора сделала специально для вас.
Compré algunas conservas de Aurora especialmente para usted.
Ты слышал о проекте "Аврора"?
¿ Has oído hablar del Proyecto Aurora?
Ее зовут Аврора. Она итальянка, и произносит мое имя "Чандлерр". Чандлерр!
Se llama Aurora, es italiana, y pronuncia mi nombre "Chand-lrr" "Chand-lrr".
Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора.
No creo que entraré en el proyecto Aurora.
- Я точно знаю... что он принимал участие в захвате... и, с применением заклятья Cruciatus... пыток аврора Фрэнка Лонгботтома и его жены!
- Yo sé que esta persona participó en la captura y usando la maldición cruciatus ¡ torturó al auror Frank Longbottom y a su esposa!
Что им нужно? Организация под названием "Аврора".
Están de parte de la KGB.
Принцесса Аврора.
Princess Aurora
Это Принцесса Аврора.
Es'Princess Aurora'.
А что с наклейкой Принцесса Аврора?
¿ Y qué con las estampas de'Princess Aurora'?
Принцесса Аврора, так её звали. Она любила этот мультик.
'Princess Aurora'era su apodo le encantaba esa caricatura.
Я Принцесса Аврора.
Soy'Princess Aurora'.
Принцесса Аврора его накажет.
'Princess Aurora'lo castigará.
Что ты сегодня делала, Принцесса Аврора?
¿ Qué aprendiste hoy,'Princess Aurora'?
Рудники Китс и Аврора объединены с соседними мелкими участками, приобретёнными компанией "Клад".
" Las operaciones de las viejas minas de Aurora y Keets y cantidad de minas menores adyacentes han sido consolidadas y se tiene acceso a través de la ex propiedad de Hidden Treasure.
Это сигнатура корабля Древних, который назывался Аврора.
Esa es la señal de una nave de los Antiguos llamada Aurora.
Все эти годы Аврора была неподвижна.
Todos estos años, la Aurora permaneció inactiva.
Ох Ох Ох Ох Аврора
Aurora
Ах ах ах ах Аврора
Aurora
У нас на борту шестеро, которые захватили звездолет "Аврора".
Desdichadamente, la nave espacial fue destruida.
- Аврора.
Son lindos nombres.
- Аврора.
Deberíamos tenerla a la vista pronto.