Аиша tradutor Espanhol
119 parallel translation
Это Аиша.
ella es Aisha.
- Потому что Аиша девственница
Porque Ai'cha es virgen.
Известно ли тебе, что Аиша была женой пророка.
Su eminencia, Ayesheh, ¿ la esposa del profeta?
Не каждой дано быть такой, какой была Аиша!
¡ No todas las mujeres pueden ser como ella!
Аиша Лебарон.
Ayisha Lebaron.
Моя дочь Аиша пропала 9 дней назад.
Cuando yo estaba entre él y la entrada, pidió que me moviera.
Аиша Роулинс, тоже 8-летняя.
Vistió el cuerpo antes de verterlo.
Западный Кливленд, 92 участок, девочка по имени Аиша Роулинс.
En serio... Quiero aquella apertura en BAU.
Аиша, и она пропала уже 9 дней назад.
Accidente de coche, hace 2 meses. Linder está muerto.
Аиша! Аиша!
Aisha. ¡ Aisha!
Аиша.
Aisha.
Можно мне с Вами еще встретится, Аиша?
¿ Te puedo volver a ver, Aisha?
Мисс Аиша, тоже, думаю, будет рада, что Вы вернулись.
La señorita Aisha también se alegrará.
Спасибо, Аиша, за приглашение в твой дом.
Gracias, Aisha, por invitarme a tu casa.
Никаких трюков, или мисс Аиша умрет.
Cualquier truco, la matamos.
Аиша Уорд говорила правду.
Aisha Ward estaba diciendo la verdad.
Может, Аиша Уорд была права.
Tal vez Aisha Ward tenía razón.
Аиша Уорд говорила правду о "Прайокс"
Aisha Ward estaba diciendo la verdad acerca del Priox.
Она хочет, чтобы ты набрал "Аиша" на номер 9332.
Quiere que mandes un SMS con la palabra Ayesha al 9332.
Хорошо, смотри, "Аиша", видишь?
De acuerdo, Ayesha, ¿ lo ves?
Аиша Айверес пропала из парка Гаррисона.
Mira, Aisha Ivers desapareció en el parque Garrison.
Её зовут Аиша. Нет?
Se llama Aisha.. ¿ No?
Аиша?
¿ Aisha?
Аиша?
Oye ¿ Aisha?
Моя дочь Аиша пропала 9 дней назад.
Mi hija, Aisha, desapareció hace nueve días.
Аиша Роулинс, тоже 8-летняя.
Aisha Rawlins, también ocho años de edad.
Западный Кливленд, 92 участок, девочка по имени Аиша Роулинс.
Precinto 92, Este de Cleveland nombre de la chica Aisha Rawlins
Аиша, и она пропала уже 9 дней назад.
Aisha, y lleva desaparecida nueve días.
Саманте была нужна Аиша.
Samantha necesitaba a Aisha
Открывай, Аиша.
Abre la puerta, Aisha.
Аиша!
¡ Aisha!
Её зовут Аиша!
¡ Su nombre es Aisha!
Так что, когда придет Аиша?
- ¿ A qué hora suele llegar Ayesha?
Аиша?
¿ Ayesha?
Аиша?
- ¿ Ayesha?
Аиша...
- Ayesha.
Аиша, я знаю, как тяжело жить в их мире, и одновременно быть отрезанным от него, видеть этот мир, но не иметь возможности его коснуться.
Ayisha... Sé que es difícil, estar en el mundo y ser parte de él, un mundo que puedes ver, pero no tocar.
Аиша!
¡ Ayisha!
Аиша, ты проявила себя как очень мужественная личность, ты постояла за свою веру.
Ayisha, demostraste un gran coraje al mantenerte firme en tu fe.
Ты не одинока, Аиша.
No estás sola, Ayisha.
Но такое дело больше, чем Аиша Вайсмен.
Pero es más grande que Aisha Wiseman, una caso como este.
- Ты же меня знаешь, Аиша.
- Me conoces, Aisha.
Нет, я так же тверд, как и раньше, Аиша, но у меня появился управляющий, помешанный на маркетинге, а ты - золотая жила.
No, aún soy tan duro como siempre he sido. Aisha, pero tengo a esta nueva gerente en practicas que es muy del marketing y tú eres la taquillera de oro.
Аиша нашла адвоката в Нидерландах.
Ayesha dio con este abogado en Holanda.
Аиша думает, что он должно быть спугнул грабителя, но это пока всё, что нам удалось узнать.
Ayesha cree haber espantado a un intruso, pero eso es todo lo que sabemos.
- Аиша, Аиша, послушайте.
- Ayesha, Ayesha, escuche.
Аиша, это... очень важно.
Ayesha, esto es... esto es muy importante.
Аиша и Риз не могли убить Тома Марстена, потому что в утро его убийства, они разговаривали с голландским адвокатом.
Y Ayesha y Rizwan no mataron a Tom Marston... porque en la mañana del crimen estaban con ese abogado holandés.
Аиша позвонила мне в больницу, когда вернулась домой после встречи с врачом в нашей клинике.
Ayesha me llamó al hospital cuando volvió de la consulta.
- Нет, Это Аиша.
No.
Аиша, мы все готовы помочь тебе.
Estamos contigo, Ayisha.