English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Академия

Академия tradutor Espanhol

298 parallel translation
Не совсем Королевская Академия.
Bueno, no es la Academia Real, supongo.
Военная академия Филиппинская кампания.
Academia Militar de Virginia, campañas de Filipinas y Cuba.
Королевская Академия, ну да.
¡ La Royal Academy! Vaya...
Месье Фергюс, меня не присылала академия, я солгала.
Sr. Fergus, lo siento. Me temo que le mentí.
Если вы не желаете кому-то помочь, вам не поможет даже Академия наук!
Pero si no quiere ayudar a alguien, la Academia de las ciencias no le ayudará.
Ее выбором была Фрейбургская академия.
Ella eligió la famosa academia de Friburgo.
Это признанная академия узкой специализации.
Ésta es una academia dedicada a especializar.
Она обнаружила, что академия была основана... в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, И местные жители верили в то, что она была ведьмой.
Ella había descubierto que la academia fue fundada... en 1895 por una tal Helena Markos, una inmigrante griega, y que la gente creía que era bruja.
ВОЕННАЯ АКАДЕМИЯ ДЭВИДСОНА
ACADEMIA MILITAR DAVIDSON
Академия имеет честь наградить следующих кадетов...
La Academia Militar Davidson se enorgullece de promover a los siguientes cadetes en los rangos indicados.
А как же стелларианская академия на Сириусе-5?
¿ Qué pasa con la Academia Stellaris de Sirius V?
В прошлом - Космическая Академия Федерации, теперь в строительных войсках штаб-квартиры.
Ex de la Academia Espacial de la Federación, ahora en el grado de construcción HQ.
Полицейская Академия приобретет отличного курсанта.
La Academia Policial ha conseguido un magnífico recluta.
Теперь Академия принимает всех желающих.
Estos días admiten a toda clase de personas.
Полицейская Академия или тюрьма.
O la Academia o la cárcel.
Я волнуюсь за тебя. Мне кажется, что с тобой может случиться что-нибудь ужасное. А Полицейская Академия - это такое опасное место.
Tienes propensión a los accidentes y la Academia es un lugar muy peligroso.
Наша академия дает всестороннее образование и развитие.
Esta Academia es una de las mejores del país.
Полицейская академия.
Academia de Policía.
Педагогическая академия – бесплатная.
La Academia de Profesores es gratis.
- Воздушная Академия.
- Escuela de la Fuerza Aérea.
Медицинская академия.
Ella se dirige al elevador principal.
- Морская академия, 72 год.
- De la Academia.
Эта Академия не из дешёвых.
La academia debe ser bastante cara.
Спасибо, Академия.
Gracias, Academia.
- Юридическая академия в Бруклине.
- En la Academia de Leyes de Brooklyn.
Капитан, Академия Звездного Флота запрашивает уточненное время нашего прибытия.
Capitán, la Academia quiere saber la hora estimada de nuestra llegada.
Сэр? Нас снова вызывает Академия.
La Academia vuelve a llamarnos.
Простите, сэр но это не Академия и студенческие работы далеки от реальных рабочих планов.
No estamos en la Academia. Una tesis dista mucho de ser un plan factible.
Академия. Война.
La academia, la guerra.
Веллингтонская Академия и Мэдисонская Академия.
La academia Wellington y la academia Madison.
Налево! [По радио :] Леди и джентльмены, Веллингтонская Академия.
Señoras y Señores, la academia Wellington.
Первое чему меня научила Академия, недостаток информации может убить вас.
Aprendí en la Academia que la falta de información te puede matar.
Точно могу сказать, это не Академия Звёздного Флота.
- No es la Academia de la Flota Estelar.
Это Академия киноискусств.
Soy cómo Almodovar.
И эта океанская Академия еще официально не признана.
El título que obtengas en el barco no está reconocido.
Океанская Академия была моей школой.
La Academia era mi escuela.
Нет, академия Марбери - самая престижная частная школа во всём Бостоне.
La Academia de Marbury es la escuela privada más exclusiva de todo Boston.
Академия не такая, какой я ее представлял.
la Academia no es como me imaginaba.
Ног, и ты, и я - мы оба знали, что потребуется время, чтобы ты приспособился к Академии и Академия приспособилась к тебе.
Sabíamos que tardarías un tiempo en adaptarte a la Academia y la Academia, en adaptarse a ti.
Думаете, это всё Академия?
- ¿ Cree que es la Academia?
Оксбриджская академия, альма-матер Альфреда.
La Academia Oxbridge, donde estudió Alfred.
Да, академия для девочек Сэйсин.
Va a la escuela Seishin...
Академия для девочек Дзиссэн. Ито Миюки.
Miyuki Itou escuela Jissen.
Академия Сейкей в Йокогаме
Academia Seikei en Yokohama.
Навечно в наших сердцах. Академия Сейкей.
"En cariñoso recuerdo, Academia Seikei."
"Сраная членокальная академия для девочек".
La Academia de Dicklick Shitballs para muchachas
АКАДЕМИЯ ЧИРЛИДИНГА
ACADEMIA DE PORRISTAS
За лейтенанта Хектора Иларио, живое доказательство того, что академия выпускает лучших пилотов во всей галактике.
Por el teniente Hector Ilario, prueba de que la Academia forma a los mejores pilotos de la galaxia.
Академия Драматических Искусств 12 июня, среда
ACADEMIA DE ARTE DRAMÁTICO MIÉRCOLES 12 DE JUNIO
И победителем в эстафете стала Веллингтонская Академия.
- El ganador de la carreras de relevos es Wellington Academy.
Благодарю тебя Академия.
- Gracias a la Academia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]