Аквамен tradutor Espanhol
37 parallel translation
Аквамен утонет в ванной?
¿ Aquaman se va a ahogar en la bañera?
Как король Атлантиды Аквамен защищает весь мировой океан.
Aquaman, como rey de Atlántida, protege todos los océanos del mundo.
Аквамен, ты ранен?
Aquaman, ¿ estás herido?
Скоро "Атлантис" станет историей. И Аквамен тоже.
Atlántida está por ser un recuerdo, junto con Aquaman.
Похоже Аквамен, открыл для себя нечто вроде "Приключений Злого Брата".
Me preguntaba si él había aprendido algo de "La aventura del mal hermano"...
Аквамен онлайн.
Acuaman en linea
Чёрная канарейка, Импульс, Аквамен, Киборг.
Black canary, Impulse, Aquaman, Cyborg.
Аквамен... И его тайное альтер-эго, Артур Карри Ух-ты!
Aquaman... y su alter ego secreto, Arthur curry wow,!
Ты спас наши жизни, Аквамен!
salvaste nuestras vidas Aquaman!
Пятно, Зеленая Стрела, Импульс, Супергёрл, Старгёрл, Аквамен.. ]
LOS MÁS BUSCADOS
Мы думаем, что Аквамен стоит за взрывом на океанской буровой платформе.
Pensamos que A.C. desencadenó una explosión en una plataforma petrolífera.
Прошу прощения, но, по-моему, Аквамен использует телепатические способности, чтобы просить рыб делать свои дела в другом месте.
Discúlpame, creo que Aquaman usa sus poderes telepáticos para pedirle a los peces que hagan sus asuntos en otra parte.
Аквамен отстой.
Aquaman apesta. Miren al cielo.
Дурацкий Аквамен.
Estúpido Aquaman.
У нас есть только тощий Флеш, индийский Аквамен, близорукий Зелёный Фонарь и крошечный Тёмный Рыцарь.
Todo lo que tenemos es a un Flash flacucho, un Aquaman indio, un Linterna Verde miope, y un chiquito y diminuto Caballero Oscuro.
Он Аквамен в Маппет Шоу.
Es el Aquaman de los Muppet Bebés.
Удачи, Аквамен! - Какого..? - Тихо-тихо.
¡ Buena suerte, Aquaman! ¿ Que demonios...?
Аквамен?
¿ Aquaman?
Разве Аквамен выписал бы Бэтмену штраф?
¿ Cree que Aquaman le haría a Batman una infracción?
Кто бы говорил, аквамен.
Mira quién habla, Aquaman.
Поймать Тона, узнать что именно он изменил и вернуть всё на свои места прежде, чем Аквамен и Чудо-Женщина убьют всех на планете.
Atrapar a Thawne, averiguar qué cambió y revertirlo antes que Aquaman y Mujer Maravilla maten a todo el planeta.
Как Аквамен уничтожил большую часть Европы.
Cómo Aquaman destruyó la mayor parte de Europa.
Мир, где Аквамен скорее умер бы, чем позволил причинить вред невинным.
Donde Aquaman moría antes de hacerle daño a gente inocente.
Аквамен возглавит и направит армию через Английский пролив завтра.
Aquaman mandará su ejército por el Canal Inglés mañana.
- Ты же Аквамен, старик!
- ¡ Tío, eres Aquaman!
Как Аквамен может пропасть в океане?
¿ Cómo desaparecería Aquaman en el mar?
- Аквамен?
- ¿ Aquaman?
- Аквамен.
- Aquaman.
В его фильмографии пятнадцать главных ролей, в том числе в блокбастере Джеймса Кэмерона "Аквамен", который установил абсолютный рекорд кассовых сборов.
A sus 34 años tiene 15 protagónicos, incluyendo Aquaman de James Cameron... que llegó a ser récord histórico de taquilla.
Обожаю твои фильмы. Особенно "Аквамен 2".
Soy fanático de tu trabajo, en especial de Aquaman 2.
Аквамен, защищает ваш дом с 2012 года.
Aquaman, protegiendo tu hogar desde el 2012.
Ты что, Аквамен?
¿ Quién eres? ¿ Aquaman?
Аквамен забегает...
Aquaman se pasa...
Думаю, главный вопрос сейчас : где Аквамен?
Supongo que la única pregunta que queda es : ¿ Dónde está Aquaman?
Ну, вы знаете, Аквамен типа...
Ya sabéis, Aquaman es...
Это я устроил эту вечеринку, вроде как, и это я соврал, пообещав, что Аквамен будет здесь, и это я купил бутылку второсортного коньяка и в тайне намочил ее этикетку чаем.
Fui yo el que más o menos organizó esto, fui yo el que mintió y dijo que Aquaman vendría y fui yo el que compró una botella de coñac malucho y mandó a su secretaria a que le cambiara la etiqueta,