Аки tradutor Espanhol
161 parallel translation
Это документ, который я получил из Аки.
Este es el documento que recibí de Aki.
Меня зовут Аки Шима.
Me llamo Aki Shima.
Вы Аки Шима.
Usted es Aki Shima.
И все-тo ты в трудах, великий гoсударь, аки пчела!
¡ Trabajas y trabajas, nuestro gran zar, exactamente como una abeja!
Вон - бассейн с водой, не жди - аки посуху, пройди!
Demuéstrame lo que vales Atraviesa andando mi piscina.
Посьlлаю вас аки овец среди волков.
Si en algún lugar no sois bien recibidos o escuchados, sacudios el polvo de los pies mientras os vais.
Новьlй Иерусалим построен будет не смутой и не кровью, мудрость Божья наполнит землю, аки водьl наполняют море.
Debemos enfrentar la espada con la espada. Todos los que levanten la espada morirán por la espada. Pero debemos terminar con el llanto de Israel.
А теперь до второго Пришествия... аки тать в нощи!
¡ Para el día que en que el Señor vuelva... como un ladrón en la noche!
" И будет он, аки дикий осёл.
" Él será un hombre salvaje.
Аки - пригород Хиросимы
SUBURBIOS DE HIROSHIMA
Это Аки.
Ella es Aki.
Аки, подойди.
Ven, Aki.
≈ го единственным соперником был человек по имени ќроку — аки, и они соревновались во всем, но наиболее € ростной была их борьба за любовь к женщине, " енг Ўэнь.
Su único rival era... Oruku Saki... y ellos competίan en todo ‚ pero sobre todo... por el amor de una mujer, Tang Shen.
Ћюбовь Ўэнь была лишь к моему мастеру, и, вместо того чтобы видеть их борьбу за ее руку, она убедила... оши улететь со мной в јмерику, но — аки покл € лс € отомстить.
Shen amaba a mi amo... y no querίa verle luchar por ella. Persuadiό a Yoshi para venir a Norteamérica. Pero Saki buscaba venganza.
— аки не проронил ни слова, и во врем € борьбы мо € клетка была сломана.
Saki no gastό palabras y durante la pelea... mi jaula se rompiό.
я бросилс € на лицо — аки, куса € сь и царапа € сь, но он отшвырнул мен € на пол и отрезал мне ухо одним взмахом катаны.
Salté a la cara de Saki ‚ mordiéndolo y arañándolo ‚ pero me tirό al suelo... y con su cuchillo me cortό una oreja.
ј что случилось с этим "ќроку — аки"?
¿ Qué le ocurriό a Oruku Saki?
ƒа, ќроку — аки. я знаю, кто ты.
Oruku Saki, sé quién eres.
— мерть приходит всему, ќроку — аки. Ќо теб € ожидает нечто похуже.
La muerte nos llega a todos, pero algo peor te llegará a ti.
Сценарий и постановка Аки Каурисмяки
Guión, montaje y dirección de aki KAURlSMÄKl
ќ, Ѕоже мой! " аки, разворачивай вниз!
¡ Chucky, un picado!
"ертовки хороша € работа," аки. ѕросто отлична €. ѕаркер!
Una toma preciosa, Chucky. ¡ Parker!
ƒавай, " аки.
Vamos, Chucky.
"аки!" аки!
¡ Chucky! ¡ Chucky!
" аки, где тво € камера?
¿ Dònde està la càmara?
ќтлична € иде €! " аки!
Gran idea. Chucky.
"ы счастливчик," аки.
Tienes suerte, Chucky.
амеру, " аки.
La càmara, Chucky.
" аки, сколько там у теб € есть?
¿ Cuànto tienes?
ѕотому что он был насто € щим героем, " аки.
Era un héroe de verdad.
Ёто всЄ должно остатьс € между нами, " аки.
Esto es extraoficial, Chucky.
Тихонько... аки птичка.
Callado como un colibrí.
Режиссер Аки Каурисмяки
Un film de Kaurismäki
Я имею ввиду, что я тут душу изливаю аки пьяная девица а у него, видите ли, дела.
Es decir, estoy aquí desnudando mi alma como una jodida niña, y, uh... y tú tienes cosas que hacer.
И бавилися вы тута аки скоморохи.
Sí. Ha sido un clásico motín de risas por aquí.
В немой фильме Аки Каурисмяки По мотивам романа Юхани Ахо
En una película de Aki Kaurismaki adaptación de la novela
При первом всплихе я уже был около неё аки осьминог.
A la primera lágrima estaba sobre ella como un pulpo.
Аки? ! Юми?
Aki!
Аки-чан, Юми-чан...
Yumi.
Наши идеи непопулярны, Аки.
Nuestras ideas no son populares.
- Послушай, Аки- -
- Aki...
Я просто не знаю, Аки.
No sé, Aki.
Аки!
! Aki!
Аки помогают бороться всего шесть душ.
Aki sólo lucha con 6 espíritus.
Аки от нас ускользает.
Se nos está escapando.
Аки?
? Aki? ?
Аки, ты меня слышишь?
Aki,? me oyes?
Аки и доктор Сид, готовьте зенитку.
Preparad el Quatro.
Это слишком опасно.Аки!
Es demasiado peligroso.
Прощай, Аки.
Adiós, Aki.
Зарезал ли ты брата, аки Каин?
Has destripado a tu hermano, como Caín?