Акка tradutor Espanhol
96 parallel translation
поу бяисйете ока та йаусила йаи та опка ; - апо тоус йукымес, жусийа. ма лас суцвыяесете, акка о диоийгтгс йеим хекеи ма тоус деи ста диалеяислата тоу.
Sabía que estarían alineados lejos de Molecay hacia las colonias, esperándonos, así que nos llevó al espacio profundo y seguimos adelante.
╦ ма хеио хаула. ецы йамы та дийа лоу хаулата. акка ас цимеи то дийо соу.
Y como somos la única sobreviviente, no hay posibilidad de que exista una señal así.
маи, сумтацлатаява, акка ауто еимаи йаи то могла тым хаулатым, то айатояхыто.
A excepción, quizá, de lo que les hago a esos cylones. Es un milagro, Cain, un bendito milagro.
- маи, то цйакайтийа. еивам пяобкгла ле емам амтаятийо стоко акка дем лпояеса ма пиасы то могла мыяитеяа.
Cuando fue claro que la Quinta Flota había sido destruida, tomé a todos los sobrevivientes posibles a bordo de Pegaso.
акка ои цмысеис соу циа тгм пояеиа тым йукымым, еимаи амейтилгтес.
Y una base desde donde atacar.
еимаи енаияетийа апихамо апо окоус аутоус тоус амхяыпоус стис апоийиес, ма еимаи летану тым епифымтым, акка памта гнеяе ма жяомтифеи том еауто тгс.
Por todos los diablos, Adama. Dame un par de tus mejores escuadras y tomaré esa base de combustible. Tendrás suficiente para ir a cualquier lugar en el espacio.
дем неяы пыс акка... еимаи фымтамос.
Hola. Hola, Starbuck, ¿ volvió mi papá?
- йоита, неяы оти дем се емдиажеяеи пиа акка еимаи емас хяукос, ха вяеиастеи ма бяоуле емам лакайо тяопо ма тоу то поуле.
¿ Qué ocurre? No estará herido... No, nada por el estilo.
лпояеи ма гтам дусйоко циа тгм силпа, акка ам дем гсоум есу, ецы... сйежтгйес поте оти исыс г силпа гхеке ма паяеи аутом том яоко ;
¿ Esposas? ¿ No nos estamos adelantando? Ela no se casaría con él.
г мгополпг евеи гдг жуцеи апо том цйалояез. акка ам пгцаимоуле ле жоук тавутгта се окг тгм диадяолг, лпояоуле ма тоус пяокабоуле пяим жуцоум апо тгм пеяиовг.
Como todos estaremos luchando codo a codo, yo invito la primera ronda.
акка оуте йаи циа то амтихето.
Y con derecho.
- диоийгтгс йеим. лпоулея, есу еисаи ; - маи, акка.. неяы тоус памтес упо тис диатацес лоу.
Transfiriendo control al escuadrón Estrella de Plata.
╨ сыс еилаи о пио исвуяоцмылым, ецыйемтяийос покелистгс се окес тис апоийиес акка еилаи о йакутеяос йаи дем хекы ма ле хулоумтаи сам йапоиом поу апосуяхгйе йаи ажгсе амупеяаспистоус покитес ста веяиа тым йоужиойежакым йукымым.
Necesitamos suficiente combustible para mantener a esta flota indefinidamente. Debemos tomar esa base, debemos tomar Gomoray. Esa es una opinión, comandante.
акка апо оти жаиметаи, еявомтаи 3 пкоиа-басеис.
¿ Podemos ayudar, Apollo? No a menos que quieran asistir en la transferencia de combustible.
ха лпояоусес... акка дем еисаи.
- Yo también podría serlo.
ои йукымес бяисйомтаи тыяа се йатастасг сой акка дем ха еимаи циа поку.
¿ Qué tienes cocinándose en ese puente? Todo está bajo control, por ahora.
йаи ецы гкпифа ма то пеис ауто. акка дем еимаи ыяа тыяа, йасси.
¿ Entonces la misión está aprobada?
╪ ви, акка пеяасале апо йеи поккес жояес йаи ажоу йамале сумевеис птгсеис, йако ха гтам ма неяете поу пгцаимете.
Saqué armas extras. Me temo que las necesitaremos. - ¿ Aquí es donde nos registramos?
выяис паяенгцгсг, деспоимис лоу, акка ауто то паиди дем ха паеи се ломодяолес апостокес.
- De mi padre. Después de todo, somos los únicos aquí que conocemos el blanco.
ле акка коциа, евоуле тгм думалг 4 пкоиым-басеым стгм диахесг лас ;
Es el consenso de los comandantes de las dos naves madre de apoyo que pidamos ayuda al planeta Gomoray, enseguida.
- ╦ веи дийио. дем евоуле поку вяомо. - паято. екпифы ма лгм вяеиастеи ма то вягсилопоигсеис. лгм амгсувеите циа лас акка циа то цйакайтийа... йаи то пгцасос.
Con este puesto en el corazón del sistema estelar Krillian, nuestra supremacía está casi asegurada.
неяы пыс ма мийгсы се лиа лавг. маи. акка ои покелистес сас ;
Su astronave era la más próxima para llevar heridos, señor.
- ╦ ка. - еимаи тосои поккои поу дем лпояеис ма васеис бокг. - маи. акка локис еваса том лпамйея йаи том тацйс.
Te quiero, cariño... y quiero volver a verte, así que ten cuidado.
- бкепы акка дем йатакабаимы.
Se está incendiando.
еимаи фымтамос. акка дем еилаи тосо сицоуяг йаи циа тоус упокоипоус.
Voy a ponerme delante tuyo, sólo sígueme.
ейтилы тгм пяосжояа соу, стаялпай, акка ам евы дийио, та лавгтийа тым йукымым еявомтаи.
¿ entonces hacia dónde va? Directamente hacia nosotros, su eminencia. ¿ Hacia nosotros?
акка евоум опкисло.
¿ Puedo sugerir que es el legendario Cdte.
╒ се та акка 2 сйажг ма амаваитисоум то пгцасос.
Papá, te lo ruego, no me hagas ir.
еуваяисты циа тгм пяоспахеиа... акка поиес еимаи ои пихамотгтес епибиысгс тоу ;
Ni siquiera sus escudos podrán ayudarlos.
акка дем сулжымы апокута лафи соу.
Vamos.
еисаи йакос. еилаи йакос, акка еимаи йакутеяос.
¿ Por qué no nos movemos de aquí?
акка ха едима та памта циа ма то йеядисы лиа жояа.
No quiero recordar lo que le ocurrió a mi gente.
╨ сыс ма лгм се емдиажеяеи меаяе лоу, акка о стокос деветаи епихесг. амажеяете алесыс лгм бакы ма сас суккабоум.
Podemos parar aquí por unos hipernutrientes y un tratamiento rápido de energon.
ха то гхека акка дем циметаи ма пы се йамемам циа аутг тгм апостокг.
Te mentiría si te dijera que él no me impresionó.
лиа ьувг асуцйяатгтг акка ле тгм сумевг сумтяожийотгта тоу апокко... ав, сас паяайакы, гдг ефгса том хамато тоу, лгм лоу том хулифете сумевеиа.
La gente en estos grandes cargueros han construido albergues como han podido.
акка йапоу ейеи ены, ови поку лайяиа апо ды, бяисйетаи лиа покг... лиа покг тым йукымым.
¿ Civil?
ха лпояоусес... акка дем еисаи.
A mí no. Pobre Starbuck.
ле то сулпахеио акка... ха пяотилоуса ма амакабы ецы аутг тгм апостокг.
Nada cambia.
суццмылг амтала, акка ле ока аута та сйажг тяицуяы ма покелоум циа тис фыес тоус дипка ста тамйея, упохеты оти дем епяепе ма стеикоуле ломо тис дийес лоу лоияес.
- Hay dos que huyen. - Escuadrón Azul, síganlos.
акка пяотилы ма асвокоулаи ле та пихама.
Salud.
ле суцвыяеите лпактая, акка дем пяепеи пяыта ма мийгсоуле тоус амхяыпоус пяим етоиласоуле циоятг ; ауто гтам еияымеиа, коусижея.
A sus órdenes.
маи, акка евоуле леяос ма пяосцеиыхоуле.
Me reuniré con Uds.
акка ха гхека ма пяосцеиыхоум та лавгтийа лоу сто пгцасос.
Gracias por la ayuda, Cain.
маи. акка опыс цмыяифеис, ои йукымес дем евоум аменаятгтг пяытобоукиа.
No esperan que vayamos tras su capital, con tres naves madre al acecho.
акка еимаи цецомос идиытийгс пяытобоукиас, ови сумеяцасиас.
¿ Qué te preocupa?
еее, дем алжисбгты тгм ийамотгта соу акка паяанемеуолаи поу о патеяас соу яисйаяеи ма се васеи се лиа тетоиа...
- ¿ Para qué? Nos han asignado a la fuerza en tierra de Galáctica.
- о лпотфез втупгхгйе акка г йояг сас йаи г йассиопеиа еимаи лиа ваяа.
Yo siempre la provecho.
лпояеи ма ликгсеи акка ови циа поку.
Mis hombres no son distintos, también ven en Ud. una leyenda.
тыяа ха памгцуяисоум тгм птысг тоу лпактая, акка сумтола ха апаитгсоум ма нейимгсеи то таниди пяос тгм цг.
¿ Qué puedo hacer para recompensarte?
- маи, сумтацлатаява ; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨ лпкис.
Están aquí, pero no suficiente tiempo como para captarlos. Deben viajar a una velocidad que aún no conocemos.
дем упаявоум покка леяг опоу емиыса ены апо та меяа лоу акка ауто еимаи енаияесг.
Nuestros interceptores informan de un gran número de objetos voladores.