English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Акробат

Акробат tradutor Espanhol

56 parallel translation
И этот другой человек бросил стул в оконное стекло... нырнул прямо за ним, и побежал, прямо как акробат. И умчался как молния.
El otro tiró una silla a un ventanal, se lanzó, aterrizando sobre sus pies como un auténtico acróbata y se largó.
Там много странных людей... но акробат, играющий на гармонике... Таких странных я еще не видел.
Y hay cantidad de tipos raros, pero un acróbata que toque la armónica, algo tan raro, jamás.
Хорошо, Гарзах, ты превосходный акробат!
Bravo, eres un gran acróbata.
Настоящий акробат.
Será un gran acróbata.
Из агентства Ривертон только что позвонили мне, что она и ее жирный акробат Полчаса назад прибыли в маленькую гостиницу в Гонфлер.
La Agencia Riverton me informó que ella y ese acróbata soso llegaron hace media hora a una acogedora cabaña en Honfleur.
Какой темпераментный танцор, прямо акробат.
¡ Bravo! Qué bailarín.
Я же не акробат.
No soy acróbata.
Я что тебе - акробат?
¡ Tienes que estar re loca!
Oдин из ее товарищей по бывшей олимпийской сборной - акробат.
Un ex compañero de su equipo es acróbata.
Акробат?
¿ Un alucine?
Познакомьтесь с моим большим другом. Рой Рейес. Лучший воздушный акробат в мире.
Vengan a conocer a mi gran amigo, Roy Reyes, el mejor trapecista del mundo.
- Рой Рейес, акробат ".
Eso lo vi muy mal.
Йиппи, собачка-акробат! "82-Я ВОЗДУШНО-ДЕСАНТНАЯ ЛЮБИТ ЙИППИ!" Осторожно, не заденьте проволоку!
¡ Yippie, El perro brincapatrás! Cuiden de no tocar el alambre.
- Акробат у нас есть.
- Tenemos un acróbata.
Настоящий акробат!
¡ Atleta de mierda!
Ты не знаешь его! Этот чертов акробат проходит везде - под землей и в небе.
Estos son unos acróbatas de mierda, en el aire o bajo tierra.
- Ну так кричи, как ты кричала, когда этот юный акробат прыгал на твоих бедрах.
- ¡ Grita! Como hiciste cuando ese acróbata te visitó.
Акробат.
¿ El Acróbata?
- А ты тоже акробат?
¿ Eres un artista?
Я, например, акробат.
La mía son las acrobacias.
И он немного гибкий, как акробат...
Y el es un poco doble articulado...
Может быть акробат?
¿ Quizás una acróbata?
Акробат, который усовершенствовал метод исследования собственной спины.
Un contorsionista que ha perfeccionado un sistema que le permite examinar su propia columna.
В смысле, что в нем был танцующий пижон акробат, но мы примотали его к шесту и забрали костюм.
Creo que ese era el bailarín acrobatico, lo que sea, pero nosotros cerramos el conducto con un palo y cogimos el traje
Спорю, она акробат.
Seguro que es acróbata.
Ну что, брат-акробат?
- ¿ Que tal medio hermano?
Шейн - невероятный акробат.
Shane, Increíble contorsionista.
Конечно, ты можешь двигаться, но посмотри на свое телосложение, ты в лучшем случае акробат, но у нас уже есть все необходимые нам акробаты.
Claro, te puedes mover, pero mira tu tipo de cuerpo, Como mucho eres acróbata, Y ya tenemos todos los acróbatas que necesitamos
Наш акробат.
Nuestro acróbata.
Знаешь, Томсон, ты не хоккеист, а дешевый акробат!
¡ No eres un jugador de hockey, eres una atracción secundaria!
Он акробат.
Es contorsionista.
Он франко-канадский акробат.
Es un contorsionista Franco-Canadiense.
Скажи ей, что ты акробат из Цирка дю Солей.
Infórmale que eres trapecista del Circo del Sol.
Если ты - заядлый курильщик-акробат.
Si eres acróbata y fumador empedernido.
Подкрадывается этот акробат.
Este hombre entra.
Да ты у нас акробат!
Lo hiciste muy bien.
Или акробат с шариками!
O... ¡ un contorsionista de globos!
Акробат.
Acróbata.
Акробат?
¿ Acróbata?
Глотатель мечей, акробат.
El tragasables, la contorsionista, ¿ sabes?
И Ваши главные подозреваемые клоун и акробат?
Y sus primeras sospechas ¿ son un payaso y un acróbata?
Акробат.
Es Acrobat.
Позывной Акробат, а его данные очень часто оказываются в оперативном совещании президента.
Su nombre clave es Acrobat, y su información, más a menudo que no, termina en el informe diario del presidente.
Акробат требовательный. И продажный.
Acrobat es necesitado y sobornable.
Я слышала, что Акробат мог быть в суде, когда взорвалась бомба...
Escuché que Acrobat podría haber estado en el palacio de justicia cuando se derrumbó,
Глава пятая : Блоха и Акробат
CAPÍTULO CINCO LA PULGA Y EL ACRÓBATA
Рисунок... акробат... стоящий на канате.
Imaginen a un acróbata, haciendo equilibrio en una cuerda.
Блоха тоже может двигаться вперёд и назад, как акробат.
La pulga también se mueve hacia atrás y adelante, como el acróbata.
Но мы не блоха, мы акробат.
Pero nosotros no somos la pulga, somos el acróbata.
В этой метафоре, да, мы акробат.
En esta metáfora, sí, somos el acróbata.
Акробат!
¡ El maromero!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]