English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Аллергик

Аллергик tradutor Espanhol

63 parallel translation
Ћюдвиг - аллергик, любит поспать и боитс € больших перемен.
Ludvig, trasnochador y dormilón mañanero, es alérgico al polen y tiene miedo a casi todo.
Конечно, я близорук... аллергик, ксенофоб... и некоторые из моих близких друзей поклянутся... что я шизофреник.
Por supuesto, soy miope alérgico, xenofóbico y algunos de mis mejores amigos jurarían que soy esquizofrénico.
Она аллергик.
Es alérgica.
Я не думал, что ты действительно аллергик.
No pensaba que fueras realmente alérgico.
Она аллергик.
Ella es alérgica.
И я очень люблю собак, а бывший муж был аллергик.
Y adoro a los perros y mi ex también era alérgico.
Вы аллергик.
Usted es alérgica.
У нас нет его истории, возможно он аллергик.
- No hay ficha. Podría ser alérgico.
Видимо, он не аллергик.
Al parecer, no es alérgico.
Я безобидный цветочный аллергик - и всё.
Tengo fiebre del heno. Podría ser alérgico al trabajo de Doug.
Девушка-аллергик.
La chica alérgica.
Она - аллергик.
Es alérgica.
- Проблемы могут начаться в любом возрасте, а Бен очень сильный аллергик.
Los problemas pueden empezar a cualquier edad, e Ben es un chico que tiene muchas alergias.
Мне кажется, я все-таки аллергик.
Creo que soy alérgica, de hecho.
Ты аллергик?
¿ Eres alérgica?
- А что, ты аллергик?
- ¿ Por qué? , ¿ eres alérgico?
Это просто, потому что я аллергик.
Es sólo que soy alérgico.
- Она аллергик.
Es alérgica.
Я аллергик.
Me da alergia.
Ты аллергик?
- ¿ Eres alérgico a algo?
Адреналин... каждый аллергик может его получить.
Epinefrina... cualquier persona con una alergia puede comprarla.
Я аллергик. Если не сделать укол, мне конец.
Si no me aplico un antídoto pronto, moriré.
Аллергик.
Alérgico.
Ты аллергик?
- ¿ Eres alérgico?
Так ты больше не аллергик?
Entonces ¿ No eres alérgica ya?
Я аллергик!
- ¡ Maldición!
Тяжелый аллергик.
Alergias terribles.
Я немного аллергик, и кажется, я оставила свои таблетки в комнате.
Soy un poco alérgica, y parece que me he dejado la vacuna en mi habitación.
Ты великолепный диагностик со слабостью к бездомным животным, но ты не можешь их заводить, потому что ты аллергик.
Eres una diagnosticadora brillante con una debilidad por los animales abandonados, pero no puedes tener mascotas porque eres alérgico.
Аллергик очнулся, его КТ чистое.
El chico de la alergia está despierto, y su resonancia está limpia.
Он аллергик!
¡ Es alérgico!
Но я не думаю, что Лидия собирается отказаться от дома, и медицинской страховку, и собачек, потому что Стюарт... аллергик.
Pero no creo que Lydia vaya a renunciar a una casa a un seguro médico y a sus perritos porque Stuart... tenga alergias.
Я аллергик, сэр.
- Soy alérgico, Señor.
То есть, он вегетарианец и аллергик, Бога ради.
Mire, él es vegetariano y no come gluten, por el amor de Dios.
Я аллергик!
¡ Soy alérgico!
Хорошо, я, знаете, немного аллергик.
Bien, sabe, porque soy alérgico.
Вы должно быть аллергик. - Оу! - Упс.
Debe ser alérgica.
Я собирался оставить ее, пока мы найдем ей дом, Но я смертельный аллергик.
Iba a quedarmela hasta encontrarle un hogar, pero soy alergico mortal.
Он же аллергик!
¡ Es alérgico!
К счастью, она не аллергик.
No eres alérgica, por suerte.
А я - жуткий аллергик.
Yo lo soy muchísimo.
Я.. я просто аллергик, хочу быть уверен, что всё безопасно.
Solo lo digo porque soy propenso a las alergias, y quiero asegurarme. ¿ Sabe de reanimación? - Absolutamente.
Но поскольку я аллергик, не могли бы вы...
Pero, como soy alérgico, no les importaría...
Я аллергик.
Soy alérgica.
Ты выглядишь как аллергик, судя по твоему лицу
Parece que tienes alergia a tu propia cara.
Вы аллергик?
¿ Eres alérgica?
Я-я аллергик.
Soy alérgico.
Она аллергик на декстран железа!
Le di dextrano ferroso para la anemia, pero es alérgica.
Оказывается она аллергик.
Resulta que es alérgica.
Я аллергик.
Soy alérgico.
Я тоже аллергик.
Soy alérgico también.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]