Альма tradutor Espanhol
381 parallel translation
Восславим альма-матер,
Dios te salve, Alma Mater En tus salas honradas por el tiempo
Я Альма!
¡ Soy Alma!
- Альма?
- ¿ Alma?
- Альма Бёрк.
- ¡ Sí, Alma Burke!
Альма?
¿ Alma?
Альма, я не убийца.
Alma, no soy un asesino.
Альма, с двумя тысячами мы можем начать новую жизнь.
Alma, con 2.000 dólares podemos empezar una vida nueva.
Почему, Альма?
¿ Por qué, Alma?
Альма, никто не знает. Отец Логан...
Alma nadie lo sabe.
В чем дело, Альма?
¿ Qué pasa, Alma?
Сегодня среда, Альма.
Hoy es miércoles, Alma.
Но шина не спущена, Альма.
Pero la llanta no estaba desinflada, Alma.
В чем дело, Отто? Священник напуган, Альма.
El cura está asustado, Alma.
Так же по дружески, как меня называла Альма?
¿ De manera tan amable como Alma solía llamarme?
Где моя Альма...
¿ Dónde está mi Alma?
Старые друзья по его альма-матер.
Viejos amigos de su alma mater.
Лайнус Лэрраби, старший сын, окончил Йельский университет, и его сокурсники полагали, что он наверняка когда-либо подарит пятьдесят миллионов долларов своей альма-матер.
Linus Larrabee, el hijo primogénito, se graduó en Yale, donde sus compañeros de clase pronosticaron que un día legaría a la universidad 50 millones de dólares.
Альма-матер, 4ый этаж, на северо-востоке.
Alma-mater, planta baja, orientación noroeste.
Вы смотрели "Альма Матер" вчера?
Lo que quiero preguntarte, ¿ viste Alma Mater?
Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного оружия.
Aquí tengo a la Sra. Alma Lee Brown quien hoy se defendió exitosamente de unos asaltantes con un arma inusual.
Альма, смотри, что я принес.
¡ Alma, mira lo que te traje!
Альма, ты хозяйка своей машины.
Alma, eres el amo de tu vehículo.
Альма и Петра берут корзину, а я возьму чашу с пуншем.
Alma y Petra, tomen la canasta navideña. Yo llevaré el ponche.
Слава Богу, что Альма так думает.
Qué suerte que Alma sea tan comprensiva.
- Альма! Мы идём к бабушке.
- Alma, iremos a ver a tu abuela.
Я к ней привязан, Альма её любит.
La aprecio. Alma también la aprecia.
Альма, идём! - Я вернусь через пару часов.
- Regresaré en unas horas.
Альма, завтра я поеду за город разговаривать с мастерами.
Iré a la campiña mañana para hablar con los trabajadores.
Ее зовут Альма Фрешетт.
Alma Frechette.
Эй, Альма!
¡ Hey, Alma!
Тебе нравится это слово, Альма?
¿ Te gusta esa palabra, Alma?
- Да, я писал для ежегодника альма-матер.
- Escribí en la revista estudiantil.
Совсем немного времени осталось до отъезда из нашей альма-матер, в которой мы провели шесть лет.
Estamos a punto de despedirnos de esta matriz de 6 años.
Кёрр - выпускник этой школы и хотел вернуться в свою альма-матер
Curr egresado de esa escuela desea volver a su alma mater.
Ты впустила ее, Альма?
Tu le has dejado entrar, Alma?
— казать по правде, отец чуть не умер от огорчени €, когда € выбрал не его альма-матер.
Si te digo la verdad, mi padre casi se muere de pena, por no elegir esa escuela.
Я многим обязан альма-матер и директору Хи за мои нынешние достижения. чего я не заслуживаю.
Le debo tanto a la alma máter y al director He por mis logros hoy. Sinceramente siento que este reconocimiento es algo que no me merezco.
Альма, я задал тебе вопрос.
Alma, te he hecho una pregunta.
Оксбриджская академия, альма-матер Альфреда.
La Academia Oxbridge, donde estudió Alfred.
Альма, нам нельзя в Нью-Йорк.
Alma, no podemos ir a New York.
При нашей жизни, Альма?
Alma, en nuestras vidas?
Но, Альма, Нью-Йорк.
Pero, Alma, New York.
Осталось только три учителя : женщина в очках - это Альма, преподает математику и чтение. Еще помнишь, ты видел элегантную женщину? Ее зовут Кармен.
Sólo quedamos tres profesores, la señora de gafas, que se llama Alma, da clases de cálculo y de lectura, y la señora guapa, que ya has visto, se llama Carmen.
Альма, оставь! Пойдем!
¡ Vamos, deja eso!
Это средняя школа Линкольна, моя альма-матер
Este es el liceo Lincoln, mi "alma mater".
Ведь Гарвард - моя альма-матер.
Harvard se convirtió en mi alma mater.
Альма, ты выстирала сутану?
¿ Has lavado la sotana?
Вернись, Альма!
¡ Alma, regresa! ¡ Alma!
- Доброе утро, Альма.
- Buenos días, Alma.
Альма к ней хорошо относится
Alma es amable con ella.
Альма!
Alma!