Альфредо tradutor Espanhol
255 parallel translation
Альфредо, что такое?
¡ Alfredo! ¿ Qué pasa?
Альфредо! Он пытался его убить!
¡ Está intentando matarlo!
Альфредо, мой сынок! Любимый сынок!
¡ Alma bendita de tu madre!
- Как вас зовут? - Альфредо Кателли.
¿ Cuál es su nombre?
- Это синьор Альфредо Мартелли.
- Ah, es el Sr. Alfredo Martelli. El del tercer piso.
Меня зовут Альфредо Мартелли.
Yo soy Alfredo Martelli.
Альфредо. Мартелли!
Alfredo Martelli...
"АЛЬФРЕДО МАРТЕЛЛИ бухгалтер"
"Martelli, contable."
- Альфредо!
- ¡ Alfredo!
- Альфредо... Альфредо!
- Alfredo... ¡ Alfredo!
Альфредо... видишь ли...
Alfredo, escucha...
Синьор Альфредо, вы слышали, что случилось с синьорой?
Ha visto Sr. Alfredo, la pobre señora...
- Синьор Альфредо...
- Sr. Alfredo...
- Синьор Альфредо невиновен.
- El Sr. Alfredo es inocente.
Альфредо невиновен.
El Sr. Alfredo es inocente.
Альфредо посещал киношколу?
¿ Alfredo en el centro experimental?
Альфредо!
¡ Alfredo!
Альфредо.
Alfredo...
Видишь, Альфредо?
¿ Te das cuenta, Alfredo?
Послушай, Альфредо...
Escucha, Alfredo...
Божественный Альфредо, Юлий Цезарь футбола. Передает мяч Дел Солу, Дел Сол - Пушкаш, Пушкаш
Divino Alfredo, el Julio César del fútbol, centra a Del Sol, Del Sol a Puskas, Puskas a Del Sol.
Мой парикмахер Альфредо, ты его знаешь.
Mi peluquero es Alfredo, ya lo sabes.
Надо съездить за доном Доменико. Альфредо!
¡ Alfredo, Alfredo!
- Альфредо! - Я тут.
Pero, ¿ qué pasa?
- Донне Филумене стало плохо! - Проходите скорее, Альфредо.
Vamos, tenemos que subirla enseguida.
Альфредо, у меня тут важные дела...
Alfred, estoy tratando cosas importantes y tú...
Альфредо, автобусом поедешь ты, а синьорина поедет со мной.
¡ Alfred, sube al autobús! La señorita viene en el coche conmigo.
- Пока, Альфредо.
Buenas noches, Alfred.
- Альфредо, отстань!
Alfred cállate. Anda, vamos por ahí.
Альфредо, у меня ведь ещё двое.
Alfredo, yo tengo otros dos.
Альфредо, иди сюда!
¡ Alfred, ven aquí!
Смотри, Альфредо.
Mírala, mira aquí. - ¿ Qué haces?
- Чао, Альфредо, будь здоров! - Да, спокойной ночи.
Ciao, Alfredo, buenas noches
Да, был один парень... в фильме "Принесите мне голову Альфредо Гарсия"
Bueno, está es tipo,... el de Quiero la cabeza de Alfredo García.
Откуда ты знакома с Альфредо Вилоккио?
¿ De qué conoces a Velocchio?
Её написали Гаэтано и Альфредо, взгляни.
De Gaetano y Alfredo.
Г-н Хорнблоуэр, его светлость дон Альфредо де Массаредо.
Hornblower, Su Excelencia Don Alfredo de Mazarredo.
Стейк и макароны с ветчиной-и-сыром от Альфредо.
Macarrones con carne, jamón y queso en salsa Alfredo.
Ну, она только что встретила очень приятного парня по имени Альфредо, и ему она тоже понравилась.
Bueno, ella acaba de conocer a un chico realmente dulce llamado Alfredo, y a él...
Альфредо, симпатичный парень, правда немного полный, как я.
Entre Alfredo... Un chico un poco gordito, como yo.
А Ампаро убивали угрызения совести. И она продолжала исследования. Наконец, она узнала адрес матери Альфредо и приехала к ним.
Pero lo importante es que después de años de remordimientos y estudios Amparo descubre la dirección de la madre de Alfredo.
И Альфредо остался внутри её навсегда.
Y Alfredo se queda dentro de ella para siempre.
- Альфредо!
¡ Vamos!
- Альфредо!
¡ Alfredo!
Альфредо, сюда.
¡ Alfredo, aquí!
Альфредо, нам пора ехать.
Alfredo, vamos, se hace tarde.
Альфредо, для меня теперь лишь они имеют значение.
Alfredo, para mí lo único que cuenta son ellos.
Альфредо, Лючия, Розалия.
Alfredo, Lucía, Rosalía...
Альфредо, иди сюда!
¡ Alfredo! ¡ Ven aquí!
Альфредо Вилоккио.
- Teniente Velocchio. - Alfredo Velocchio.
И бедняга Альфредо, с каждым днём уменьшался.
Y el pobre de Alfredo, menguaba día a día.