English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Альфу

Альфу tradutor Espanhol

117 parallel translation
Альфу она не умеет водить, так ей и надо!
¡ El Alfa ella no sabe llevarlo, ¡ que se fastidie!
Помнится, он любил машины. А я только что видела его "Альфу".
Recordé que amaba los coches además, vi el suyo.
Она должна контролировать передачу недавно разработанного оборудования непосредственно с "Энтерпрайза" на Мемори Альфу.
Se encuentra a bordo para supervisar la transferencia de equipos recientemente diseñados directamente del Enterprise a Memory Alpha.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
Teniente, intente advertir la proximidad del fenómeno a Memory Alpha.
- Есть, сэр. Оно покидает Мемори Альфу.
Está abandonando Memory Alpha, Capitán.
Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее.
El ataque a Memory Alpha. Y la vez en que casi la perdimos.
Они могут разрушить нас, так же, как и Мемори Альфу.
Podrían destruirnos como hicieron con Memory Alpha.
М-р Сулу, курс на Мемори Альфу.
Sr. Sulu, fije el curso hacia Memory Alpha.
"Освободитель" должен выходить через Альфу.
El Libertador tiene que salir a través de Alpha.
Единственный защищенный выход был через Альфу.
La única salida defendible era a través de Alpha.
Приготовь Альфу Три к взлету.
Prepara Alfa Tres para el despegue.
В любом случае, вы будете пристегнуты к Теду и Альфу.
De todas formas, ira esposado a Ted y Alf
Прими приоритет аннулировать Альфу.
Acepta esta prioridad y anula Alpha.
Уэф, ты как хочешь, а я их на Альфу ку. Кю!
Uef, tu haz lo que quieras, pero yo los voy a ku a Alfa.
Вы катапультируете нас на Альфу, а сами пытаетесь затормозить на орбите.
Ustedes nos catapultan a Alfa, e intentan frenar en la órbita.
- Альфу обстреливают. - Они знают, где мы?
- ¿ Saben que estamos aquí?
Альфу обстреливают!
¡ Maldición!
Поднимайте Альфу.
Armen el Alpha.
Я приказала отправить на разведку Альфу Семь, так на всякий случай.
Mandé a Alfa 7 de inspección, por si acaso.
Вавилон вызывает Альфу Семь.
Control de Babylon a Alfa 7.
Свидетель видел, как Хелле села в красную Альфу Ромео и исчезла...
Un testigo ve desaparecer a Helle en un Alfa Romeo rojo...
Но потом другой человек - человек света - появился и сразил могущественного альфу.
Pero luego, otro hombre... un hombre de luz... surgió y asesinó al Magnífico Alfa.
Доктор Джексон сумел доставить оставшихся 997 жителей на Альфу.
El Dr. Jackson se las ingenió para llevar los habitantes restantes de P3O-997 al sitio Alfa.
Президент, пришло время отправляться на Альфу.
Sr. Presidente, es el momento de ir a la Base Alfa.
Откройте диафрагму и наберите Альфу.
Abra el Iris y llame a la Base Alfa.
Если ты просто исчезнешь, для них это будет потрясением. И Альфу придется сказать им, что с тобой.
Será un susto para ellos si simplemente desapareces y Alf tuviera que contarles lo que te ha ocurrido.
Ни слова Альфу. Понимаешь?
Ni una palabra de ésto a Alf, ¿ me entiendes?
Видите ли, мы, трое, утверждаем, что Alfa Romeo имеет особый стиль, который вы не найдете в других машинах, и вы не будете считаться настоящим любителем авто, пока не купите себе "Альфу".
Verán, los tres creemos que los Alfas tienen una cierta esencia que no logras con otros autos Sí? Y que no puedes ser un verdadero amante de los autos hasta que hayas tenido uno
Мы все помним Альфу.
Todos recordamos a Alfa.
Я расскажу тебе то, что знаю про Альфу. Расскажи мне, как ему это удалось, и как нам сделать так, чтобы это не удалось ему снова.
Yo te diré lo que sé de Alpha, y tú me dirás cómo ha hecho esto y cómo podemos impedir que lo vuelva a hacer.
Я уверен, что это именно он привел сюда Альфу.
Estoy bastante seguro que ha sido él quien dejó entrar aquí a Alpha.
Нам всем нужно работать вместе, если есть надежда найти и остановить Альфу.
Debemos trabajar juntos para tener una esperanza de encontrar y detener a Alpha
Ты не можешь профилировать Альфу.
No se puede sacar el perfil de Alpha.
Мы должны благодарить Альфу за все это.
Tenemos que agradecérselo a Alfa.
Ты победил Альфу Ромео это самое грустное зрелище в моей жизни и это твоя вина
Venciste a un Alfa Romeo! Es el espectáculo más triste que he visto jamás y es tu culpa
То есть если ты увидишь Альфу Мито в Ноттинг Хилл...
Asi que, si en Notting Hill ves un Alfa MiTo...
Я обещал Токе и Альфу, что они могут сделать объявление.
Le prometí a Toke y Alf que podían hacer un anuncio.
Люди принесут Альфу уголь для очага и подарки для дома.
La gente traerá a Alf carbón para la chimenea y regalos para la casa.
" Мистеру Альфу Арлессу, Ларк Райз.
SR. ALFRED ARLESS LARK RISE
Я не собираюсь держать его долго... просто дам Альфу отдых.
No voy a conservarlo mucho tiempo sólo para darle a Alf un respiro.
Вот я и подумала, если погожу её предать, как Лора задержала письмо, я могла бы и Альфу помочь, и поучиться быть женой и матерью.
Por eso pensé que si me demoraba en devolverla, podría ayudar a Alf y practicar ser una esposa y madre.
- А теперь Маленький Мужчина пропал и она пропала, и это разобьёт Альфу сердце.
Oh, Minnie. Y ahora el hombrecito se ha ido y ella se ha ido y eso romperá el corazón de Alf.
Альфу могло бы понравиться.
A Alf podría gustarle.
Альфу неважно, как ты выглядишь, Минни, а важно, чем ты могла бы помочь ему и утешить.
No es cómo luzcas lo que le importará a Alfie, Minnie, sino cómo podrías ayudarlo y consolarlo.
Перед тем, как тот оборотень напал на тебя в отеле, он упомянул отца, теперь стало понятно - он имел в виду Альфу.
Justo antes de que te cargaras al metamorfo en el motel... mencionó a un padre, lo que tiene sentido ahora, porque se refería al Alfa.
Заполучив своего человека среди них, мы смогли бы выйти на Альфу вампиров, которого давно ищем.
¿ Meter a un hombre adentro, para ayudarnos a conseguir al vampiro Alfa que hemos estado buscando?
Решил заслать своего человека в лагерь врага, чтобы найти Вампира Альфу.
¿ Meter un hombre dentro... que nos ayude a averiguar qué busca el vampiro Alfa?
Я видел, как вы вели Альфу, Сэм.
Vi como sacabas al Alfa por la puerta, Sam.
За этого Альфу он у меня получит золотую звездочку.
El Alfa que me ha capturado le otorgará una medalla de oro.
Вавилон вызывает Альфу Семь.
BABYLON HALLADO Control de Babylon a Alfa 7.
Ты не можешь убить "Альфу". Ты не можешь убить 75-ю, так и знай.
Al menos no puedes matar a un 75, eso seguro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]