English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Андреевна

Андреевна tradutor Espanhol

27 parallel translation
Ульяна Андреевна, я царствoвал, нo Вам не изменил!
Uliana Andréyevna, no le he sido infiel.
Добрый день, Любовь Андреевна.
¿ Cómo estás, Lyubov Andreyevna?
- Любовь Андреевна.
- Lyubov Andreyevna...
Любовь Андреевна, скажите ей, вы же погибнете там!
Lyubov Andreyevna, dígale, ¡ será tu ruina!
Суворова Варвара Андреевна.
Suvorova Varvara Andreevna.
- Что же мне с вами делать Варвара Андреевна Суворова?
¿ Qué se supone que haga contigo, Varvara Andreevna Suvorova?
- Будьте здоровы, Варвара Андреевна.
¿ Cómo estás, Varvara Andreevna?
- Варвара Андреевна...
Varvara Andreevna.
Варвара Андреевна, вы уж извините, в тот раз я не смог уделить вам должного внимания... Горячка боя...
Discúlpame por no haberte dado la atención debida.
- Извините, Варвара Андреевна, но мне нужно подумать.
Discúlpame, Varvara Andreevna, pero necesito pensar.
Здравствуйте, Варвара Андреевна!
Hola, Varvara Andreevna.
А вот разведку, Варвара Андреевна, вы мне начисто сорвали...
Pero ha arruinado totalmente mi investigación, señorita.
- Варвара Андреевна, примите мое восхищение.
Varvara Andeevna, acepta mis felicitaciones.
- Варвара Андреевна, в конце концов - это просто опасно.
- Esto es peligroso. Todo bien.
- В-варвара Андреевна, держитесь крепче...
Varvara Andreevna... afírmate bien.
- Держитесь, Варвара Андреевна!
¡ Tengo miedo! ¡ Afírmate, Varvara Andreevna!
Ну и ординарца вы мне подсунули, Варвара Андреевна...
¿ Qué personas la Srta. me recomendó? ¿ Varvara Andreevna?
- Это, Варвара Андреевна, измена.
Esto, Varvara Andreevna, es traición. ¿ Qué traición?
- Вот что... Варвара Андреевна я вынужден просить вас о п-п-помощи...
Y lo siguiente, Varvara Andreevna... estoy obligado a pedir que me ayudes.
Варвара Андреевна...
Varvara Andreevna.
Варвара Андреевна, я - к Ганецкому, а вы - к Соболеву...
El tiempo pasa. Iré hasta Konetsky y tú - hasta Sobolev.
Варвара Андреевна, осчастливьте, удостойте предложением руки и пылкого...
Dame felicidad, hazme digno... de pedir la mano y...
Если бы не Варвара Андреевна... - Где Маклафлин?
- Si no fuese por Varvara Andreevna...
Дочь зовут Ксения. Ганина Ксения Андреевна.
No son, por orden alfabético, ¿ verdad?
Никогда бы не подумала, что Наталья Андреевна способна на такое.
Nunca hubiera creído que Natalia Andreevna era capaz de hacer algo así.
Варвара Андреевна.
- Varvara Andreevna.
- Варвара Андреевна, держитесь!
¡ Varvara Andreevna, afírmate!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]