Антилопа tradutor Espanhol
39 parallel translation
Антилопа, идиот!
Aquí es el código "Cabeza Dura".
Говорит Антилопа.
Aquí Código "Sombrero Duro".
Антилопа. Ан-ти-ло-па.
"Sombrero Duro" Código "Sombrero Duro".
- Слышим тебя хорошо, Жирная жопа. - Антилопа!
Tengo algo para ti Culo de Puerco.
Антилопа!
"¡ Sombrero Duro! ¿ Lo entendió?"
- Антилопа!
¡ Sombrero duro!
Тьфу! Говорит Антилопа.
"¡ Aquí código" Sombrero Duro "! "
Антилопа отдать жизнь, чтобы Гарри мог быть сильный. Для похода.
El antílope dio su vida para que Harry tuviese fuerza en el viaje.
Ты самая красивая антилопа, которую я только видел.
Eres el antílope más hermoso que he visto.
Тебе, как королю, нужно научиться понимать этот сложный баланс и уважать всякое земное создание, будь то ползающий муравей или быстроногая антилопа.
Como rey, debes comprender ese equilibrio y respetar a toda criatura. Desde la diminuta hormiga, hasta el veloz antÍlope.
Если это антилопа и ее преследует лев вы думаете, " Беги, антилопа, беги.
Habríamos sido más felices si no hubieran ido a la luna. Diríamos : " ¿ No pueden hacer una medicina fácil de abrir?
Прошлой ночью там будто скакала такаранская антилопа.
Anoche, parecía que había un ñu corriendo por los aposentos.
- Через 45 минут у меня свидание а у меня в доме на тахте сидит истекающая кровью антилопа.
- Tengo una cita en 45 minutos, y un antílope sangrando sentado en un Barcalounger * en mi apartamento. [* Marca de sillón reclinable]
Это страус, это гну, а там антилопа-прыгун.
Este es avestruz, aquél es ñu y eso es gacela.
А она раздвигает челюсти и антилопа проходит.
Y luego abre mucho la mandibula y alli esta.
Она лягалась, как антилопа гну.
Y ella gimió como una bestia salvaje.
- Антилопа-гну!
- ¡ Ñu! - ¡ Shawn!
Нет. Наверно антилопа.
No, antilope a lo mejor.
Антилопа.
Antílope.
Эта антилопа не была у водопоя уже несколько недель.
Este antílope no ha ido al pozo de agua en semanas.
Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, кабан, жираф, куропатка, белый медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, хорек, пеликан, гиппопотам, баклан, орангутанг, газель, хорек, пеликан, гиппопотам, дикобраз, лебедь, лиса и обезьяна.
Flamenco, chimpancé, tarántula, cigüeña, pingüino, morsa, jabalí jirafa, codorniz, oso polar, antílope cormorán, orangután, gacela, pelícano, hipopótamo puerco espín, cisne, zorro y mono.
Антилопа гну - массовка-
Un equipo de apoyo de miles.
Я думала, что я крошечная антилопа гну.
Pensé que era un pequeño ñu.
Отличная новость : антилопа в карри.
Buenas noticias : El ñu está en el curry
Это антилопа.
Es el Caribu.
Что ты нарыла, антилопа?
Que tenés para mi caribu?
- Вы что, антилопа гну?
- ¿ Eres una gacela?
Беги, антилопа. Беги!
Corre, gacela. ¡ Corre!
Здесь водится одна антилопа, которая мне весьма прилюбилась.
Pero hay un antílope local al que solía ser muy aficionada.
Это Антилопа Уэйли.
Es Antelope Valley.
Ты антилопа?
¿ Eres un antílope?
Но антилопа только на одном.
Solo uno es un antílope...
Кролик или антилопа?
¿ El conejo y el antílope?
- Блеешь как антилопа. - Нормально. - Откуда тебе знать, как блеет антилопа.
Está bien.
- Блеешь, как антилопа. - Откуда тебе знать, как блеет антилопа.
Ni siquiera sabes cómo se oye un antílope.
Запрыгнул бы на Паразита аки антилопа.
Supongo que podría haber saltado sobre Parasite como una gacela.
Антилопа и лев
Triple...
Как антилопа.
¿ Como un antílope?
Как и антилопа бонго.
Como los antílopes africanos, que rara vez se ven fuera de estos claros.