Аран tradutor Espanhol
72 parallel translation
Аран!
¡ Arang!
Аран! ты бы немедленно отправилась в ад
Arang, mirando tus pecados, es directamente al infierno.
Аран?
Arang.
Что с Аран?
- Arang. ¿ Qué sucedió con ella?
Аран.
Arang, esa muchacha.
Аран?
¿ Arang?
1987 год, Аран Шорт, 20 лет... " Он словно рак-отшельник
Como un cangrejo ermitaño.
Теперь у меня Аран, и я счастлив.
Ahora tengo a Aran y estoy completo.
Когда у Райана истёк срок службы в Бетесде, нам нужно было подыскивать место, где бы Аран продолжил свои занятия балетом.
Ryan terminó de trabajar en Bethesda y era la hora de trasladarnos a otro lugar en donde no había entrenamiento de Ballet.
Райан выбрал Кувейт, так что Аран смог спокойно заниматься дальше.
Ryan escogió irse a Kuwait por seis meses para que Aran pudiera seguir con su entrenamiento.
Аран обшивается у любимого мастера в Чикаго.
Aran tiene un fabricante de vestuarios favorito en Chicago.
Аран у нас крепкий орешек. Понимает, что есть люди, к которым не стоит особо прислушиваться.
Hasta ahora, él es fuerte y entiende que no vale la pena escuchar a ese tipo de personas.
Аран и его израильская подружка Гайя состязаются в младшей возрастной группе - от 9 до 11 лет.
"Aran y su amiga israelí, Gaya, compiten en la división más joven, de 9 a 11 años".
Номер 14-й. Аран Белл, 11 лет. Вариация из балета "Баядерка".
Aran Bell, 11 años, variación solo de La Bayadere.
... Аран Белл,
Aran Bell.
Номер 444-й. Аран Белл, 11 лет. "Летучая мышь".
444, Aran Bell, 11 años, presentando La Chauve-souris.
они зовут тебя Аран.
Escuché que te llamaban Arang.
Если это так... Здесь есть девушка по имени Аран.
Por aquí, llaman a los fantasmas virgenes "Arang."
С этого момента твое имя будет Аран.
Llámate así de ahora es mas.
Аран.
Arang, mi niña.
Аран... ты не можешь с ним встретиться.
Arang, el único con quien te reunirás, es con Yeom Ra.
Аран... ты не можешь с ним встретиться.
Arang... No puedes reunirte con el Emperador Jade.
Аран?
¿ Qué estás haciendo, Arang?
Я... Аран
Soy Arang.
Аран?
Arang?
Аран... кто развязал её красные верёвки... кто развязал её красные верёвки...
Esa niña, Arang... ¿ Sí? En ese momento... quien la desató de su cuerda roja...
Её имя Аран или Ареан... как-то так.
Su nombre es Arang o Airang.
если не будет обнаружена могила костей... он установил личность Аран... забрать её.
¿ No nos está mostrando lo que sucede cuando no se mantienen? La tumba ha sido revelada ahora. Más importante aún, la identidad de Arang ha sido revelada.
если бы ты смог подобраться поближе к Аран.
Será bueno para ti acercarte a esa chica, Arang.
Ты должен стать ближе к Аран.
Será bueno para ti acercarte a esa chica, Arang.
Вы говорите об Аран?
Oh, ¿ está hablando de esa chica Arang?
Аран упала с нее.
¡ Arang se cayó!
Аран! Что случилось с ней?
¿ Qué pasó con ella?
Аран - это дитя... Связана ли она со всем произошедшим?
¿ Arang está involucrada?
Госпожи Аран здесь нет?
¿ No se encuentra la Señorita Arang aquí?
Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
¿ Por qué la Señorita Arang se iría con el Joven Amo Choe?
Как поживает Госпожа Аран?
¿ Arang le va bien?
Чтобы и пальцем не смел тронуть Аран.
No moleste a Arang.
что ее зовут Аран? она уже не будет прежней Аран.
¿ Dijiste que su nombre es Arang? Si habito su cuerpo, no será más la Arang que conoces. Ella...
Аран!
Arang.
Кстати об этом... что будете делать с Аран?
Por cierto, ¿ qué vas a hacer con respecto a Arang?
Эта заколка Аран.
Esa horquilla perteneció al fantasma que estabas persiguiendo, Arang...
Но настоящий владелец этой заколки... не Аран.
Pero la verdadera dueña de esa horquilla no es Arang.
Аран?
- ¿ Arang? - Despierta.
Она на самом деле госпожа Аран?
¿ Ella realmente es Arang?
Аран.
Arang.
Госпожа Аран.
Señorita Arang.
Аран Белл.
Aran Bell.
В следующей серии "Аран и Судья".
¡ Arang!
Аран...
Arang.
Аран.
¡ Arang!