Армандо tradutor Espanhol
90 parallel translation
До прошлого года я работал "слесарем" с Армандо Лукерини.
Hasta el año pasado me dediqué a la plomería con A. Lucherini.
Малыш Армандо знает свое дело.
Ah, el pequeño Armando, siempre hace su tarea.
- Армандо, пошутил и хватит.
- Armando, que no es broma.
Алло, Армандо.
Hola, Armando.
Лучше бы я вышла за Армандо, он хотя бы уважал меня!
Me debí de casar con Armando, al menos él me respetaba.
Привет, пришел повидаться с Армандо.
Hola. He venido para ver a Armando.
— Армандо, чем занимаешься?
¿ Qué tal Armando? ¿ Cómo estás? ¿ Qué haces?
А твой сын Армандо.
Y tu hijo Armando, ¿ qué hace?
На втором месте номер 3, Армандо Гардиглиа. Третьим идет Лючио Тарамаглио.
En segundo lugar el número 3 Armando Gardiglia, y en tercero, Lucio Taramaglio.
Лючио Тармаглио стал лидером, следом за ним идет Луис Солер-Боррего, но Армандо Гардиглиа так же сошел с дистанции рядом с Broom Bend.
Lucio Taramaglio tomó la delantera... seguido por Luis Soler-Borrego, pero Armando Gardiglia también ataca en la curva...
Смелым фотографом оказался журналист Армандо Каффе.
El temerario fotógrafo es un periodista, Armando Caffè.
" Дорогой Джиджино, я понимаю, что письмо от Армандо Каффе, журналиста, известного своими скандалами и сплетнями, может вызвать у вас омерзение и отвращение.
Querido Luigi, sé que recibir una carta de Armando Caffè un periodista de la prensa sensacionalista puede despertar en ti la sospecha y la repugnancia.
Армандо!
- ¡ Armando!
Армандо!
¡ Armando!
Армандо Каффе... Если ты признаешь, что всю эту историю, все эти имена, этот загадочный пляж ты придумал... Вместо 10 000 лир я дам тебе 20 000.
Armando Caffè, digamos que todo esta historia... de nombres y tamariscos, te lo has inventado y en vez de 10 mil liras te doy 20.
Армандо, у меня жар...
Escucha, tengo fiebre.
Операторьl : АРМАНДО НАНУЦЦИ и ДЭВИД УОТКИН
Quiero... la cabeza del Bautista.
Режиссёр ФРАНКО ДЗЕФФИРЕЛЛИ Композитор МОРИС ЖАРР Операторьl АРМАНДО НАНУЦЦИ и ДЭВИД УОТКЕН
Jerusalén, la ciudad de la fe, la que estaba llena de justicia... se ha convertido en un prostíbulo.
Армандо - правое поле.
Armando : jardín derecho. Bien.
В игре "Морские Волки", номер 4-й... Армандо Рыбонэ.
El jugador entre segunda y tercera de los Marineros, Armando Crisoni.
Познакомься с моими друзьями - Армандо и Раффи.
Te presento a mis amigos Armando y Raffi.
- Армандо.
- Armando.
Армандо.
Armando.
Лила? Мы с Армандо пойдем в его машину выпить кофе... на заднем сиденье.
Armando y yo vamos al asiento trasero de su auto a tomar café.
- Ты выслеживал Армандо Барийо два года, пока он оперировал близ Сан-Антонио.
- Usted siguió las huellas de Armando Barillo por dos años, cuando él ejecutaba sus operaciones fuera de San Antonio.
С почтением, Рохелио Армандо Роблес. "
Atentamente, Rogelio Armando Robles "
Пауло Армандо.
Paulo Armando.
Что я думаю, Пауло Армандо, приятель, так если хочешь что-то предложить нам, мы открыты для этого.
También lo creo Paulo Armando, Si quieres dar algún consejo, la oficina está abierta.
Паулино. Паулино Армандо!
¡ Paulinho una mierda!
Взбодрись, Пауло Армандо.
Esto no quedará así Paulo Armando.
Познакомься с команданте Армандо Пуэнте.
Te presento al comandante Armando Puente.
Армандо заставил его работать в две смены.
Armando lo puso en horario doble de trabajo.
Когда Сантос тут только появился, он нас всех объединил, против Армандо, охранников, и того, что они с нами делают.
Cuando Santos llegó aquí, nos unió contra Armando los guardias y las cosas que nos hacen.
Армандо сказал, что они голосовали четыре месяца назад.
Armando dijo que lo votaron hace cuatro meses.
Армандо прав.
Armando tiene razón.
Армандо исчез со вчерашнего вечера.
Armando está desaparecido desde anoche.
Есть новости про Армандо?
¿ Se sabe algo de Armando?
Это Армандо.
- Es Armando.
Отправь в Туксон останки Армандо.
Le he enviado a Samtaz los restos de Armando.
Армандо рассыпался в извинениях, потом хотел разогреть камни.
Armando se deshizo en disculpas. Quería recalentar las piedras pero en ese momento dije...
О, Армандо так расстоился, что решил сделать мне еще одно обертывание водорослями.
Armando se sintió tan mal que me obsequió un tratamiento con algas.
Армандо, лучший массажист в городе, Кэй, мой парикмахер, и Пинг - маникюрша.
Armando, el mejor masajista de la ciudad Kay, mi peluquera y para las uñas, Ping.
Дело и в том, чтобы отомстить тем скотам, что обстреляли наш клуб и убили Армандо.
Esto va de machacar a esos capullos que tirotearon nuesto club y mataron a Armando.
Думаю, ты забыл заявить об американском гражданине. Это серьёзное нарушение, Армандо.
Creo que quizá estás olvidando reportar a un ciudadano norteamericano ese es un delito serio, Armando.
Армандо...
Armando, anda...
Армандо Демосфен Ферреро.
Armando Demóstenes Ferrero.
Проходит Армандо.
Pared perfecta con Armando.
Армандо же смог. А он придурок.
Hasta Armando, un imbécil, puede hacerlo.
Меня зовут Армандо и я наркоман.
Me llamo Armando y soy adicto.
Привет, Армандо.
Hola, Armando.
Что насчет Армандо?
¿ Qué hay de Armando?