Артем tradutor Espanhol
37 parallel translation
Знакомьтесь, ответственный комиссар городской федерации мотобола ‚ капитан сборной города товарищ Артем Чачанидзе.
Le presento al compañero Artiom Chachanidze, comisario responsable de la federación urbana de balonmoto y capitán de la selección de la ciudad.
Артем Чачанидзе ‚ лирика.
Artiom Chachanidze, lírica.
Артем Чачанидзе ‚ сонеты.
Artiom Chachanidze, sonetos.
Артем Карленко, двойной агент.
Artem Karlenko, doble agente.
Артем Королев в прямом эфире российского MTV с Битвы года в Монпелье.
Yo soy Artem Korolev y estoy reportando para MTV Rusia desde La Batalla del Año en Montpellier, Francia.
В тот момент лидером армянской группировки был Артем Дедекьян.
Ahora, Artem Dedekian era el líder del grupo armenio en ese momento.
- Может, этот Артем Дедекьян убил Вудбайна.
Tal vez Artem Dedekian mató a Woodbine.
Спокойной ночи. Субтитры перевел : Артем Лазарев ( Effx Team )
Buenas noches.
Артем Кунецов.
Artem Kunetzov.
Написано, что этим домом владеет Артем Кунецов.
Muy bien, esa casa está a nombre de un tal Artem Kunetzov.
Артём, подойти сюда!
Artyom, ven aquí.
Артём, ты скажи маме, что я к ней... недели через две заеду.
Artem, dile a mamá que iré a verla... en dos semanas.
- Здравствуйте, дядя Артём.
- Hola, tío Artem.
Казаков Артём Николаевич из Ленинграда.
Kazakov Artem Nikolaevich, de Leningrado.
Так что тут не всё так просто, Артём.
No es tan simple, Artem.
Только в наше захолустье, за это время... Двадцать шесть гробов пришло. Артём, двадцать шесть!
Desde el comienzo del conflicto nos llegaron 26 ataúdes.
- Казаков Артём Николаевич.
- Kazakov, Artem Nikolaevich.
Значит, Артём, Бога нет?
Entonces, Artem, no hay Dios.
Так что же, Артём, нет там ничего?
Entonces, Artem... ¿ No hay nada allá arriba?
Артём?
¿ Artem?
Здрасьте, дядя Артём.
Hola, tío.
Это Артём.
Soy Artem.
- Здравствуй, Артём.
- Hola, Artem.
Артём, я не могу сейчас говорить, позвони Мише.
Artem, tengo que colgar. Llama a Misha.
- Да, Артём, привет.
- Sí, Artem, hola.
Всё Артём, извини.
Artem, debo colgar.
Что случилось, Артём?
¿ Qué sucede, Artem?
Артём!
¡ Artem!
Артём... от окна отошел.
Artyom, aléjate de la ventana.
Артём, Боря, Вадя, Глеб, Деня, Егор, Жека,
* Art, Bob, Chet, Don, Ed, Frank, Gus *
- Артём?
- ¿ Artyom?
Здрасте. Это Артём.
Buenos días, es Artyom.
( Артём ) - Тебе здесь нравится?
- ¿ Te gusta aquí?
( Артём )
¿ Pesa?
( Артём ) - Значит хочешь, чтобы всегда так было, да?
¿ Así quieres que sea siempre?
( Артём ) - Ну это же простой вопрос.
Es una pregunta sencilla.
( Артём ) - Ты как?
- ¿ Cómo estás?