Асбест tradutor Espanhol
99 parallel translation
Самая близкая аналогия - волокнистый асбест.
Yo diría que parece un asbesto fibroso.
У вас тут асбест, понятно.
Tienen asbesto, definitivamente.
А завтра пустят асбест.
Mañana colocarán asbesto.
У нас есть асбест, где не должно быть никакого.
Asbesto en un riel donde no debería haberlo.
- Amelia То, что о том, что асбест?
¿ El asbesto?
Асбест въелся в его жизнь!
Las fibras han sido siempre su vida.
Ты с нами асбест будешь выгребать, понял? И не надо тут.
Tú descascaras fibras con nosotros allí, ¿ cierto?
Надеюсь, они переведут деньги прежде, чем найдут трещину в фундаменте и асбест в потолке.
Espero cobrar antes de que vean las grietas y los asbestos en el techo.
- Проверяют на асбест.
- Pruebas de asbestos.
- Там прокладывали кабели и нашли асбест.
- Estuvieron moviendo cables y hallaron asbesto.
- В Восточной комнате есть асбест?
- ¿ Asbesto en el Salón Este? - Sí.
Бывает плохой асбест и бывает хороший асбест.
Hay asbeto malo y asbesto bueno.
Асбест, плесень, краска на старых обоях.
Asbesto, moho, agentes colorantes en el empapelado viejo.
Я тут пронюхал, что ты сгружаешь у нас асбест.
Acabo de descubrir que es asbesto lo que has estado descargando ahí.
Асбест...
Asbestos...
Не вдыхайте асбест.
No respirar asbesto.
В нем может быть свинец или асбест.
Eso podría tener plomo. O asbestos.
С потолка - асбест.
Tenemos asbesto en el techo.
- Асбест.
¿ Y qué es eso?
Асбест, сынок, да, асбест.
¿ Asbesto? El asbesto, por supuesto... ¡ El asbesto es sorprendente!
Асбест спасет тысячи, а может, миллионы жизней.
El asbesto terminará con eso,
Помню времена, когда асбест считался даром небес.
Recuerdo cuando el asbestos era un regalo de Dios.
- Асбест в стенах, утечка газа... я бы сказал, многое не в порядке.
Amianto en las paredes, una fuga de gas... Sí, diría que tenemos un problema.
- Асбест? То есть...
¿ Amianto?
Руководители не спускаются туда из-за того, что там асбест.
No quieren a los ejecutivos allá abajo debido al asbesto.
Асбест.
amianto.
- Асбест?
- ¿ Asbesto?
Кукла была замотана в голубой асбест.
El maniquí estaba envuelto en asbestos.
Асбест.
Asbestos.
Голубой асбест!
¡ Asbestos azules!
Это асбест!
¡ Es asbesto!
По крайней мере, асбест-то у нас лучший.
Bueno, al menos tenemos los mejores asbestos.
Асбест?
¿ Amianto?
Я видел там всюду разбросан асбест.
Vi una pieza reveladora en el asbesto.
Асбест.
Asbesto.
Вокруг один асбест.
Hay asbestos por doquier
Я показывал вам наш исторический асбест?
¿ Le he mostrado nuestros asbestos históricos?
Трихлорэтилен действует не так, как асбест, воздействие которого приводит к развитию специфического рака легких - мезотелиоме.
Pero el tricloroetileno no es como el asbesto donde la exposición causa un cáncer en particular, como el mesotelioma.
Что, если старая краска с моста содержала другие тяжелые металлы, например бериллий или асбест выведение свинца не могло сделать ему хуже.
¿ Qué tal si los raspados del puente contenían otros metales pesados? La quelación de plomo no los habría empeorado.
Типа, что они заставляли нас убирать асбест?
¿ Quieres decir como limpiar asbesto?
АСБЕСТ И ВЫ!
¡ ASBESTO Y TÚ!
'В фильтрах - голубой асбест,'они предохраняют от действия горчичного раза, но не от оксида углерода или каменноугольного газа.'
Los filtros están alineados con amianto azul. y es efectivo contra el gas mostaza, pero no contas el monóxido de carbono o el gas de hulla.
Они там асбест нашли? Ты где?
¿ Encontraron amianto aquí dentro?
На Манхэтане тысячи зданий, содержащих асбест.
Hay miles de edificios en Manhattan que aún contienen asbestos.
По дороге от Dutton's есть 61 здание, в которых есть асбест.
Hay 61 edificios en el radio de un paseo desde Dutton que se sabe que tienen amianto.
В моём офисе нашли асбест.
Encontraron asbesto en mi oficina.
Рак, асбест, антракоз.
- Cáncer, asbesto, hollín.
По закону я также должен тебе сообщить, что в доме токсичная плесень, асбест, пары метана, полы прогибаются, рушится фундамент, виден грибок, камин обрушился, поврежден потолок и водопровод, и раньше здесь происходили собрания черных магов
Oye, sé que mis padres están buscando casa. Lane te vió con ellos. Y tengo que saber dónde están ahora mismo.
Асбест?
asbestos?
Асбест?
- Asbesto.
Это не асбест.
Los hice revisar cuando me mudé.