English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Аспирант

Аспирант tradutor Espanhol

54 parallel translation
Виктор Орлов - Аспирант института
VÍKTOR ORLOV, Graduado del instituto
Я был специалистом, вы знаете,... аспирант в Европе, интерн, а затем практика.
Fui un especialista, sabe, post-graduado en Europa, interno y luego mi práctica.
— тудент, аспирант?
¿ Algún estudiante, algún interno?
Миру нужен еще один аспирант.
El mundo necesita otro estudiante graduado.
Аспирант отделения скорой помощи Моэсгор прибыл на службу.
Le habla el aprendiz de urgencias, Moesgaard. A su disposición.
Знаешь, нет ничего опаснее, чем аспирант психологии.
Nada tan peligroso como un licenciado en Psicología.
Фактически я аспирант.
En realidad soy un estudiante post-graduado.
Аспирант?
¿ Estudiante post-graduado?
Он аспирант.
- Está desocupado.
- Аспирант Блекэддера.
Ah, el ayudante de Blackadder.
Я аспирант доктора Вивера, Адам Дженн.
Soy colaborador en la investigación del Dr. Weaver. Soy Adam Jenn.
Патрик Уоттс, Эштон-андер-лайн, аспирант в области машиностроения.
posgrado en Ingeniería Mecánica.
Я вижу, что в данный момент вы аспирант.
- Veo que eres una estudiante de postgrado en este momento - Eso es.
Где же ваш аспирант, Фарнсворт?
¿ Dónde está tu candidato, Farnsworth?
Это Сет. Студент-аспирант.
El estudiante universitario.
Насчет этого... Он впитывает новую информацию, как аспирант технического университета... думаю, ему нужно, чтобы кто-то просто был рядом, как семья.
Acerca de eso, absorbe nueva información como un graduado del tecnológico y creo que solamente necesita que alguien esté con él, como su familia.
Он аспирант-психолог.
Él es un estudiante graduado en Psicología.
Она аспирант университета Джона Гамильтона.
Estudia en la Universidad John Hamilton.
Она получила степень бакалавра в Принстонском университете, в настоящее время она - аспирант изучает дипломатию в Джоне Гамильтоне.
Se licenció en la Universidad de Princeton, y ahora mismo estudia en la Escuela Diplomática John Hamilton.
Слушай ты, позер-аспирант.
Escucha, graduado.
Зовут парня Адриан Спаркс, 27 лет, аспирант и ассистент по философии, проживает на Спедайна, 1493, квартира, 12.
El tipo es Adrian Sparks, 27 años, estudiante graduado de filosofía, asistente de profesor, vive en Spadina 1493, departamento 12.
Судя по досье, он аспирант в университете Хадсона. Он изучает, как строить здания, которые он потом взорвёт. Супер.
Según su expediente, es un estudiante de primer grado en la Universidad de Hudson.
У нас был аспирант, который ходил за вилорогими антилопами.
- Teníamos a un estudiante universitario que seguiría al berrendo, el antílope americano.
Последний юный аспирант, чью работу я прокомментировал, в итоге загремел в больницу.
El último joven aspirante al que aconsejé terminó en el hospital.
Помимо того, что я доктор медицины, я аспирант по клинической психологии.
Además de mi Doctorado en Medicina, tengo un post-doctorado en Psicología Clínica.
Ходят слухи, что это аспирант, но имени этого чувака я не знаю.
Se rumorea que es un estudiante graduado pero no conozco el nombre del amigo.
Кахилл сказал, что это был аспирант, так что я проявил немного инициативы.
Cahill dijo que era un graduado así que tomé la iniciativa un poco.
Этот парень - аспирант по английской литературе.
El tío es un estudiante de doctorado en literatura inglesa.
Аспирант Эймса.
El estudiante del Doctorado de Ames.
Да, а сейчас он аспирант какой-то муз.школы.
Sí, ahora es un estudiante de posgrado de música.
Аспирант как-то забыл снять один из своих пирсингов.
Un estudiante de postgrado olvidó sacarse uno de sus aros.
Аспирант факультета криминологии.
Estudiante de postgrado de Criminología.
Я все еще аспирант.
Aún soy ayudante.
Аспирант. Он был в том же университете, что и девушка, которая была недавно убита. Я не уверена, что вы знаете об этом деле.
Un licenciado, acudió a la misma universidad que la chica que fue asesinada recientemente, no estoy segura que esté al tanto del caso.
Это очень озлобленный аспирант.
Ese es un estudiante de posgrado cabreado.
Бывший аспирант нашего профессора Ластига.
Una antigua estudiante graduada de nuestro Dr. Lustig.
И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки.
Como candidato al doctorado, era mi trabajo ordenar y catalogar las vértebras.
Жертву зовут Сэм Картер, и он аспирант в... Джон Хопкинс.
La víctima se llama Sam Carter, y es alumno de posgrado en Johns Hopkins.
Тело обнаружил смотритель музея, Терренс Блэк, аспирант колледжа Уолси, устроившийся сюда на лето.
El cuerpo fue encontrado por el encargado del museo, Terence Black, postgraduado en Wolsey College, que trabaja aquí por el verano.
Вы ведь аспирант, да?
¿ Es un postgraduado, no?
А он аспирант.
Y él es un estudiante de posgrado.
Аспирант Оксфордского университета по биологии птиц.
Estudiante de posgrado en biología aviar en la universidad de Oxford.
В нашу команду входят : мошенница, актриса, аспирант и бухгалтер.
Nuestro equipo de la grieta incluye, un criminal, una actriz, un graduado estudiante, y un contador.
25-летний аспирант Рассел Холмс.
El estudiante de doctorado de 25 años Russell Holmes.
Лоре 19, не замужем, она аспирант...
Laura tiene 19 años, está soltera y estudia un grado...
Я штатный врач, а она аспирант.
Soy un adjunto. Ella es una compañera.
Он аспирант в Йеле, приехал изучать экономику.
Hace la tesis en Yale, y vino aquí a estudiar Económicas.
Нет, аспирант закрывает все в 9 вечера.
No, pero el campo se cierra a las 9 : 00 P.M. por un estudiante de posgrado.
Он аспирант с большими денежными проблемами.
Es un estudiante de doctorado con deudas y pocos recursos materiales.
Аспирант, младший научный сотрудник.
Becado para una investigación de posgrado.
Я аспирант.
Soy una estudiante de grado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]