Астер tradutor Espanhol
78 parallel translation
Ты щёлкаешь прямо как Фред Астер.
Taconeas como una bailarina.
Фред Астер, это тебе на меховое манто!
Dejame hacerlo a mi... vamos...
Точно. А плаваю лучше, чем Фред Астер.
No sólo eso, nado mucho mejor que Fred Astaire.
Он танцует и поёт как Фред Астер.
Canta como Fred Astaire.
Фред Астер...
Fred Astaire.
Фред Астер и Джинджер Роджерс.
Fred Astaire y Ginger Rogers.
Вот Фред Астер.
Fred Astaire.
На этой неделе у нас Фред Астер.
Esta semana, F. Astaire.
Извините, это Лео МакГерри или это Фред Астер?
Disculpe, ¿ es Leo McGarry o Fred Astaire?
- Фред Астер.
- Fred Astaire.
Кто тебе больше нравится, Фред Астер или Джинджер Роджерс?
¿ Quién te parece mejor, Fred Astaire o Ginger Rogers?
Мистер Астер!
¡ Fred!
Там есть Дина Шор, Боб Хоуп и Фрэд Астер.
Están Eddie Lamar, Virginia Mayo y Fred Astaire.
Фред Астер танцует над комнатой Джинджер Роджерс.
¡ "Sombrero de copa"! Fred Astaire baila sobre Ginger Rogers.
А кто Фред Астер?
¿ Quién es Fred Astaire?
- Астер, младшего сына
Mi hija, Aster. Mi hijo menor, Jakob.
Я тоже не Фред Астер, но мне нравится эта песня.
Yo no soy Fred Astaire, pero me gusta esta canción.
Всего раз я был в галерее "Астер".
Fui a la galería de arte Aster una vez.
Фред Астер.
Fred Astaire.
ћистер √ астер.
Sr. Guster.
Астер и Коди будут в Диснейленде.
Astor y Cody van a estar en Disney World.
Да... Отлично... Фред Астер...
¡ Yo pagué un café, no un show!
Шред Астер ( Фред Астер ) Ты Шред Кеннеди!
Shred Astaire. Eres Shred Kennedy.
И Астер с Коди давно не было.
Astor y Cody, pasó tanto tiempo.
Астер с Коди ссорились всю дорогу.
Astor y Cody estaban peleando todo el camino.
Вы знаете, что Джинджер Роджерс деллала всё то же, что делал Фред Астер, но она делала это спиной вперед?
Ya sabes, Ginger Rogers hizo todo lo que Fred Astaire hizo, pero lo hizo al revés.
Астер Корпорейшн.
Aster Corps.
Твоя компания, Астер Корпорейшн, проводит тесты над моим сыном. Почему?
Tu empresa, Aster Corp, le está haciendo unas pruebas a mi hijo... ¿ por qué?
Астер Корпорейшн была заинтересована в твоем сыне с момента его рождения.
A Aster Corps le ha interesado Jake desde que nació.
Когда я туда заглянула, я обнаружила, что Мобиус был прикрытием Астер Корпс.
- Cuando lo investigué, averigüé que Mobius era una fachada para Aster Corps.
Люди из Астер Корпс названивают, те, о ком я и не слышала раньше.
Han llamado de Aster Corps, gente de la que nunca había oído hablar.
Я знаю, ты работаешь на Астер Корпс.
Sé que trabajas para Aster Corps.
Картина была украдена той же ночью, когда музей Астер наконец-то представил ее общественности.
Esta pintura fue robada la misma noche que el Museo Aster la dio a conocer finalmente al público.
Вы отнесете ее в музей Астер завтра же утром, первым делом.
Bien, tienes que devolverlo al Museo de Arte a primera hora de mañana.
Картина была доставлена курьером директору музея современного искусства Астер.
Fue entregado por un mensajero al director del museo Aster de arte moderno.
Эй, у тебя был Мистер Астер по геометрии?
Um, hey, ¿ tuvo, eh, Sr. Aster para la clase de geometría?
Движимый жаждой наживы и корпоративной алчностью, этот мрачный кошмар навязывается вам нашими добрыми друзьями в "Астер Корпс".
Guiados por los beneficios y la ambición corporativa, es una distopía de pesadilla que es brindada a vosotoros por nuestros amigos de Aster Corps.
И работаю над обвинением "Астер Корпс" в криминальной деятельности, начиная с покушения на убийство, похищения, незаконного лишения свободы, и фальсификации смерти по крайней мере, одного ребенка.
Y estoy trabajando en una historia acusando a Aster Corps de actividad delictiva, empezando con intento de asesinato, secuestro, detención ilegal, y simular la muerte de, al menos, un niño.
Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", - – это найти Амелию живой.
Por ahora, el único modo que tengo para probar que Aster Corps está haciendo todo esto es encontrar a Amelia viva.
Есть информация об "Астер Корпс".
TENGO INFORMACIÓN SOBRE ASTER CORPS.
у меня встреча с кем-то, у кого есть информация про "Астер Корпс".
He concertado una cita con alguien que tiene información sobre Aster Corps.
Поскольку я предпочел бы думать, что ваш друг объяснил вам, что я веду расследование в отношении "Астер Корпс", и что, учитывая ваши недавние разногласия, я надеялся, что вы сможете прояснить их внутреннюю организацию.
Porque habría pensado que tu amigo te habria explicado que estoy investigando Aster Corps por una historia, y como hace poco te peleaste con ellos, esperaba que pudieras darme algo de información sobre su trabajo interno.
"Астер Корпс" – одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность.
Aster Corps es una de de las corporaciones más poderosas del mundo, y creo que están involucrados en actividades criminales.
Здание в кампусе "Астер Корпс".
Hay un edificio en las instalaciones de Aster Corps...
Их еще дюжина, 11 из которых принадлежат преданным кадровикам "Астер Корпс".
Hay una docena más, once pertenecen a leales de Aster Corps.
Когда я уходил из "Астер Корпс", они забрали все мои исследования.
Cuando dejé Aster Corps se quedaron con todas mis investigaciones.
Звучит как Фред Астер.
- Eso suena a...
Фред Астер!
Cielo... estoy en el cielo... y mi corazón late tan fuerte que apenas puedo hablar, y me parece encontrar la felicidad que anhelo cuando bailamos juntos mejilla con mejilla.
Мистер Астер!
Estar este.
Мистер Астер?
Las T.
- Астер.
Mi hermana Aster.